“诗似当年杜牧之”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗似当年杜牧之”出自明代袁凯的《忆南湖(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī shì dāng nián dù mù zhī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗似当年杜牧之”全诗

《忆南湖(二首)》
南湖沈叟爱吟诗,诗似当年杜牧之
一日干戈不相见,令人双鬓欲成丝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《忆南湖(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《忆南湖(二首)》是明代袁凯创作的一首诗词。诗中描绘了南湖的美景,借此表达了沈叟对南湖的深深眷恋之情。

译文:
忆南湖(二首)

南湖的沈叟热爱吟诗,
他的诗就像当年的杜牧。
一天,干戈战乱不再出现,
却让人的双鬓渐渐成丝。

诗意与赏析:
这首诗通过描绘南湖的美丽景色,表达了沈叟对南湖的怀念之情。南湖是中国江南地区的著名景点,以其秀美的自然风光和独特的水乡文化闻名。诗中的沈叟是一个虚构的人物,他热爱吟诗,而他的诗才被比作当年的杜牧,这是对沈叟才华的赞美和对杜牧诗才的崇敬。

诗的第二句表达了战乱的消失,干戈不再见,暗示了一个和平安宁的时代。然而,诗的最后一句揭示了沈叟眼中岁月的流逝,他的双鬓渐渐变成了丝,传达了对光阴流逝和岁月不饶人的感慨。这种对时光流转的思考和对生命短暂的感叹,与前文描绘的南湖美景形成了鲜明的对比,强调了人生的短暂与无常。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对南湖之美的怀念,同时也融入了对时光流转和生命短暂的深刻思考。通过景物的描绘和情感的抒发,诗人成功地营造了一种忧伤而富有诗意的氛围,使读者感受到了时间的无情和生命的脆弱,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗似当年杜牧之”全诗拼音读音对照参考

yì nán hú èr shǒu
忆南湖(二首)

nán hú shěn sǒu ài yín shī, shī shì dāng nián dù mù zhī.
南湖沈叟爱吟诗,诗似当年杜牧之。
yī rì gān gē bù xiāng jiàn, lìng rén shuāng bìn yù chéng sī.
一日干戈不相见,令人双鬓欲成丝。

“诗似当年杜牧之”平仄韵脚

拼音:shī shì dāng nián dù mù zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗似当年杜牧之”的相关诗句

“诗似当年杜牧之”的关联诗句

网友评论


* “诗似当年杜牧之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗似当年杜牧之”出自袁凯的 (忆南湖(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。