“蓬蒿久没扬雄宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓬蒿久没扬雄宅”出自明代袁凯的《得马叟书作此远寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:péng hāo jiǔ méi yáng xióng zhái,诗句平仄:平平仄平平平平。

“蓬蒿久没扬雄宅”全诗

《得马叟书作此远寄》
洛阳马叟世称贤,童稚相看四十年。
只道诗名传宇内,宁知酒债满江边。
蓬蒿久没扬雄宅,虾菜聊随范蠡船。
此日将书付归雁,不胜清泪湿吴笺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《得马叟书作此远寄》袁凯 翻译、赏析和诗意

《得马叟书作此远寄》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛阳的马叟被世人称为贤者,我们从小就相互尊重了四十年。我一直以为只有我的诗名在天下传颂,却不知道我欠下了满江边的酒债。多年来,我一直居住在蓬蒿草丛中,与扬雄的宅邸早已荒废,只能与范蠡的船只为伴。今天,我将这封信交给归雁带回,但我无法控制自己的泪水湿透了吴笺。

诗意和赏析:
这首诗词描述了袁凯与洛阳的马叟之间的深厚友谊以及袁凯在诗名传世的同时却忽略了自己的负债。马叟是袁凯的长辈和贤者,两人相互尊重了整整四十年,这种友谊可见一斑。袁凯自认为自己的诗名传遍了天下,却没有意识到他欠下了许多酒债,这是一种对现实生活的无视和忽略。诗中提到袁凯居住在蓬蒿草丛中,与扬雄的宅邸相比显得相形见绌,与范蠡的船只相比也显得微不足道。这种描写表达了袁凯的低调和自谦之情。最后,袁凯将这封信托付给归雁带回,但他无法控制自己的泪水,表达了他内心的感伤和离别之情。

这首诗词通过描写袁凯与马叟之间的友谊和袁凯对自己诗名和现实生活的反思,表达了作者对人际关系和人生境况的思考。袁凯在追求诗名和声誉的同时,也意识到自己在日常生活中的不足和不完美,这种反思使他更加珍惜友谊和真实的情感。整首诗词以简洁、深情的语言展示了袁凯内心的复杂情感和对友谊的珍视,具有一定的哲理意味,让读者在赏析中思考人生的价值和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓬蒿久没扬雄宅”全诗拼音读音对照参考

dé mǎ sǒu shū zuò cǐ yuǎn jì
得马叟书作此远寄

luò yáng mǎ sǒu shì chēng xián, tóng zhì xiāng kàn sì shí nián.
洛阳马叟世称贤,童稚相看四十年。
zhī dào shī míng chuán yǔ nèi, níng zhī jiǔ zhài mǎn jiāng biān.
只道诗名传宇内,宁知酒债满江边。
péng hāo jiǔ méi yáng xióng zhái, xiā cài liáo suí fàn lǐ chuán.
蓬蒿久没扬雄宅,虾菜聊随范蠡船。
cǐ rì jiāng shū fù guī yàn, bù shèng qīng lèi shī wú jiān.
此日将书付归雁,不胜清泪湿吴笺。

“蓬蒿久没扬雄宅”平仄韵脚

拼音:péng hāo jiǔ méi yáng xióng zhái
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓬蒿久没扬雄宅”的相关诗句

“蓬蒿久没扬雄宅”的关联诗句

网友评论


* “蓬蒿久没扬雄宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬蒿久没扬雄宅”出自袁凯的 (得马叟书作此远寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。