“愿言息尔驾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿言息尔驾”全诗
朝去莫来归,终岁常辛勤。
盈盈发春葩,烨烨竞芳辰。
飘风倏然来,零落成埃尘。
黄鹄游四海,日暮集仑仑。
愿言息尔驾,还居守蓬门。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《古意(二十首)》袁凯 翻译、赏析和诗意
《古意(二十首)》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
翩翩为学士,冠带自成群。
他们飘逸而优雅,像是一群群的学者。
朝去莫来归,终岁常辛勤。
他们清晨离去,不知何时归来,一年四季都勤奋努力。
盈盈发春葩,烨烨竞芳辰。
他们的才华如春花般绽放,光彩夺目,争相斗艳。
飘风倏然来,零落成埃尘。
突然的狂风吹袭,花瓣四散,变成尘埃。
黄鹄游四海,日暮集仑仑。
他们像黄鹤一样在四海飞翔,傍晚时聚集在一起。
愿言息尔驾,还居守蓬门。
希望他们言辞稳重,不离开自己的家门。
这首诗词描述了一群学者的形象和生活态度。他们飘逸而优雅,如同一群群的学士。他们在朝廷工作,常年辛勤努力,不分昼夜。他们的才华如盛开的春花般灿烂夺目,争相斗艳,但是也面临着狂风的摧残,花瓣四散,最终变成尘埃。他们像黄鹤一样在四海飞翔,但傍晚时他们会回到自己的家门,安守家宅。
这首诗词通过对学者形象的描绘,表达了对知识、学问和勤奋的赞美。它也暗示了学者们在纷繁世事中保持自己的定力,坚守自己的理想和家庭,追求内心的宁静与坚守。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了古代学者的风范和生活态度,同时也激发读者对知识和勤奋的思考与追求。
“愿言息尔驾”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì èr shí shǒu
古意(二十首)
piān piān wéi xué shì, guàn dài zì chéng qún.
翩翩为学士,冠带自成群。
cháo qù mò lái guī, zhōng suì cháng xīn qín.
朝去莫来归,终岁常辛勤。
yíng yíng fā chūn pā, yè yè jìng fāng chén.
盈盈发春葩,烨烨竞芳辰。
piāo fēng shū rán lái, líng luò chéng āi chén.
飘风倏然来,零落成埃尘。
huáng gǔ yóu sì hǎi, rì mù jí lún lún.
黄鹄游四海,日暮集仑仑。
yuàn yán xī ěr jià, hái jū shǒu péng mén.
愿言息尔驾,还居守蓬门。
¤
“愿言息尔驾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。