“八月秋涛势逾壮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八月秋涛势逾壮”全诗
蛟龙变化不自谋,鲸鲵偃蹇还漂荡。
舡中小儿惧且泣,妇女呕吐无人色。
我独兀坐面向天,篙师疾呼更索钱。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《老夫(五首)》袁凯 翻译、赏析和诗意
《老夫(五首)》是明代袁凯的一首诗词,描绘了作者在黄浦上避兵的情景和内心感受。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
老夫避兵黄浦上,八月秋涛势逾壮。
老朽躲避兵乱来到黄浦之上,八月的秋天,江水波涛汹涌。
蛟龙变化不自谋,鲸鲵偃蹇还漂荡。
巨龙自然而然地变幻躲避,大鲸鱼卧躺在水面上漂浮。
舡中小儿惧且泣,妇女呕吐无人色。
船中的孩子害怕哭泣,妇女们惊慌失色呕吐。
我独兀坐面向天,篙师疾呼更索钱。
我独自孤零零地坐着,面向天空,船夫急促地呼喊着要钱。
这首诗词以明代时期的战乱为背景,展现了作者在黄浦上遭遇兵乱的境遇。诗词描绘了江水波涛汹涌的景象,以及船上人们的惊恐和不安。在这种动荡的环境中,作者独自一人面朝天空,思考着眼前的景象和人们的命运。船夫的呼喊更加凸显了现实生活中的困境和无奈。
通过细腻的描写和情感抒发,这首诗词表达了作者对战乱时期社会动荡的触动和对人们命运的思考。整首诗以简洁的语言展示了战乱带来的恐惧和无助感,同时也折射出作者内心的孤独和对社会状况的关切。
“八月秋涛势逾壮”全诗拼音读音对照参考
lǎo fū wǔ shǒu
老夫(五首)
lǎo fū bì bīng huáng pǔ shàng, bā yuè qiū tāo shì yú zhuàng.
老夫避兵黄浦上,八月秋涛势逾壮。
jiāo lóng biàn huà bù zì móu, jīng ní yǎn jiǎn hái piāo dàng.
蛟龙变化不自谋,鲸鲵偃蹇还漂荡。
chuán zhōng xiǎo ér jù qiě qì, fù nǚ ǒu tù wú rén sè.
舡中小儿惧且泣,妇女呕吐无人色。
wǒ dú wù zuò miàn xiàng tiān, gāo shī jí hū gèng suǒ qián.
我独兀坐面向天,篙师疾呼更索钱。
¤
“八月秋涛势逾壮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。