“文奏屏在箧”的意思及全诗出处和翻译赏析

文奏屏在箧”出自明代袁凯的《察院夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén zòu píng zài qiè,诗句平仄:平仄平仄仄。

“文奏屏在箧”全诗

《察院夜坐》
吏散车马寂,月色东城上。
敛衣高堂坐,重门静无响。
文奏屏在箧,朱墨委虚幌。
檐影望参差,霜气纷荡漾。
耳目幸无役,心意多遐想。
园庐日应敝,萝茑春还长。
况兹纲纪地,王事方鞅掌。
安得春江棹,东原归偃仰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《察院夜坐》袁凯 翻译、赏析和诗意

《察院夜坐》是明代袁凯的一首诗词。诗人描绘了一个夜晚察院官员坐在高堂上的景象。月色洒在东城上,官员们散去,车马声渐息,整个院子静悄悄的。诗人坐在高堂上,身上的衣袍整齐地收拢,重门紧闭,没有一丝声响。桌上摆着文奏屏,上面写满了用朱墨书写的文件,但都被悬挂的纱帘遮住。屋檐上的影子参差不齐,霜气在空中飘荡。诗人幸运地没有受到繁忙的公务的困扰,心思便开始飘忽起来。园庐可能已经破旧,萝茑也许依然茂盛。而此时在这个重要的职责所在,王权的事务正由掌权者来处理。诗人渴望能够乘船漫游春江,回到东原,享受宁静和自由。

这首诗词通过对夜晚察院的描写,展示了一个官员在寂静的环境中的思考和遐想。夜晚的寂静和宁静与白天的喧嚣和忙碌形成鲜明对比,凸显了诗人内心的寂寥和思索。诗人通过对自然景物的描绘,如月色、檐影和霜气,烘托出内心的情感和思绪。他对园庐和萝茑的描写,暗示了岁月的流转和变迁,与官场的纷繁相对照。最后,诗人表达了对自由和宁静的向往,希望能够远离繁忙的官场生活,回归自然,体验真正的自由和宁静。

这首诗词通过对细节的描写展示了诗人的情感和思想,同时也反映了明代官场的繁忙和压力。诗意深远,让人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文奏屏在箧”全诗拼音读音对照参考

chá yuàn yè zuò
察院夜坐

lì sàn chē mǎ jì, yuè sè dōng chéng shàng.
吏散车马寂,月色东城上。
liǎn yī gāo táng zuò, zhòng mén jìng wú xiǎng.
敛衣高堂坐,重门静无响。
wén zòu píng zài qiè, zhū mò wěi xū huǎng.
文奏屏在箧,朱墨委虚幌。
yán yǐng wàng cēn cī, shuāng qì fēn dàng yàng.
檐影望参差,霜气纷荡漾。
ěr mù xìng wú yì, xīn yì duō xiá xiǎng.
耳目幸无役,心意多遐想。
yuán lú rì yīng bì, luó niǎo chūn hái zhǎng.
园庐日应敝,萝茑春还长。
kuàng zī gāng jì dì, wáng shì fāng yāng zhǎng.
况兹纲纪地,王事方鞅掌。
ān dé chūn jiāng zhào, dōng yuán guī yǎn yǎng.
安得春江棹,东原归偃仰。

“文奏屏在箧”平仄韵脚

拼音:wén zòu píng zài qiè
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文奏屏在箧”的相关诗句

“文奏屏在箧”的关联诗句

网友评论


* “文奏屏在箧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文奏屏在箧”出自袁凯的 (察院夜坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。