“慰此忧戚颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慰此忧戚颜”全诗
抚彼清冷觞,慰此忧戚颜。
出轩月才皓,临街露已繁。
广庭行且止,修槛去复攀。
幽树蔼深翠,余花发微殷。
俯仰不知久,星汉勿西还。
归来空房卧,严城漏欲残。
鸦呜九井动,剑佩亦珊珊。
将随夔龙后,祗肃谒重关。
缅怀息心侣,遗世在云山。
焉能从之去,逍遥岩桂间。
更新时间:2024年分类:
作者简介(袁凯)
袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。
《下直怀北山隐者》袁凯 翻译、赏析和诗意
《下直怀北山隐者》是明代袁凯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
载笔侍云陛,向晚始余闲。
提起笔,侍奉在云端的皇宫。待到傍晚,才有些许闲暇。
抚彼清冷觞,慰此忧戚颜。
端起清冷的酒杯,安慰这忧愁戚戚的颜面。
出轩月才皓,临街露已繁。
走出房舍,月亮才刚刚明亮,街道上的露水已经浓密。
广庭行且止,修槛去复攀。
在广阔的庭院中行走,不时停下脚步,又重新攀登修整的栏杆。
幽树蔼深翠,余花发微殷。
幽静的树木浓密而深翠,余下的花朵微微地绽放着红艳。
俯仰不知久,星汉勿西还。
低头仰望,不知道过去了多久,星辰和银河不要西下。
归来空房卧,严城漏欲残。
回到空荡的房间休息,严密的城墙上的漏水声即将结束。
鸦呜九井动,剑佩亦珊珊。
乌鸦呼啸,九个井水晃动,剑佩发出清脆的声音。
将随夔龙后,祗肃谒重关。
将要随着夔龙的后代,庄严地谒见重要的关卡。
缅怀息心侣,遗世在云山。
怀念与自己心灵相伴的伴侣,他们已经离世,安息在云山之间。
焉能从之去,逍遥岩桂间。
我怎么能离开他们去追随,让我在逍遥的岩石和桂树之间徜徉。
这首诗词描绘了作者在宫殿中侍奉时的繁忙,以及在稍事休息后的闲暇时光。他用酒杯慰问自己的忧愁,感叹时间的流逝和自然的变化。诗中描绘了幽静的树木和盛开的花朵,表达了对自然美的赞美。作者也表达了对过去伴侣的思念和对离世者的怀念。最后,他表示自己无法离开他们,选择在自然的环境中自由自在地生活。整首诗词以简洁的语言表达了作者对自然、时光和人生的深刻感悟,给人以静谧和思考的空间。
“慰此忧戚颜”全诗拼音读音对照参考
xià zhí huái běi shān yǐn zhě
下直怀北山隐者
zài bǐ shì yún bì, xiàng xī shǐ yú xián.
载笔侍云陛,向夕始余闲。
fǔ bǐ qīng lěng shāng, wèi cǐ yōu qī yán.
抚彼清冷觞,慰此忧戚颜。
chū xuān yuè cái hào, lín jiē lù yǐ fán.
出轩月才皓,临街露已繁。
guǎng tíng xíng qiě zhǐ, xiū kǎn qù fù pān.
广庭行且止,修槛去复攀。
yōu shù ǎi shēn cuì, yú huā fā wēi yīn.
幽树蔼深翠,余花发微殷。
fǔ yǎng bù zhī jiǔ, xīng hàn wù xī hái.
俯仰不知久,星汉勿西还。
guī lái kōng fáng wò, yán chéng lòu yù cán.
归来空房卧,严城漏欲残。
yā wū jiǔ jǐng dòng, jiàn pèi yì shān shān.
鸦呜九井动,剑佩亦珊珊。
jiāng suí kuí lóng hòu, zhī sù yè zhòng guān.
将随夔龙后,祗肃谒重关。
miǎn huái xī xīn lǚ, yí shì zài yún shān.
缅怀息心侣,遗世在云山。
yān néng cóng zhī qù, xiāo yáo yán guì jiān.
焉能从之去,逍遥岩桂间。
“慰此忧戚颜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。