“毒气着人昏不醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

毒气着人昏不醒”出自明代袁凯的《蚊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú qì zhe rén hūn bù xǐng,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“毒气着人昏不醒”全诗

《蚊》
群蛇戢戢方斗争,虾蟆蝼蛄相和鸣。
百足之虫行无声,毒气着人昏不醒
蚊蚋虽微亦从横,隐然如雷吁可惊。
东方日色苦未明,老夫闭门不敢行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《蚊》袁凯 翻译、赏析和诗意

《蚊》是明代袁凯的一首诗词,描写了蚊虫对人们生活的困扰。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蚊虫群体默默地斗争,蟾蜍和蝼蛄相互鸣叫。百足之虫行动无声,散发出的毒气使人昏迷不醒。尽管蚊蚋微小,它们也横行不法,隐隐约约地像雷声般令人惊讶。东方的日光苦难未过半,我这年迈的身体不敢出门行动。

诗词通过描绘蚊虫的存在,表达了作者对它们带来的困扰和烦恼的感受。蚊虫象征着微小却令人讨厌的事物,而它们的存在与人们的日常生活息息相关。诗中的群蛇、虾蟆、蝼蛄等形象,以及蚊蚋的横行,突出了这些微小生物的威胁性。同时,诗人将自己作为一位老人,通过闭门不出的方式来避免与蚊虫的接触,展示了作者对自身健康和安全的关注。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,用寥寥数语勾勒出了蚊虫带来的困扰和作者的行动选择。诗意中流露出对微小事物的重视和对健康的珍视,同时也反映了作者对生活的无奈和对未来的担忧。

这首诗词通过描绘蚊虫与人的关系,以及作者的情感体验,引发了读者对生活中微小事物的反思。它提醒人们要珍惜健康和安宁,并表达了作者对人们的共鸣和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毒气着人昏不醒”全诗拼音读音对照参考

wén

qún shé jí jí fāng dòu zhēng, há ma lóu gū xiāng hè míng.
群蛇戢戢方斗争,虾蟆蝼蛄相和鸣。
bǎi zú zhī chóng xíng wú shēng, dú qì zhe rén hūn bù xǐng.
百足之虫行无声,毒气着人昏不醒。
wén ruì suī wēi yì cóng héng, yǐn rán rú léi xū kě jīng.
蚊蚋虽微亦从横,隐然如雷吁可惊。
dōng fāng rì sè kǔ wèi míng, lǎo fū bì mén bù gǎn xíng.
东方日色苦未明,老夫闭门不敢行。

“毒气着人昏不醒”平仄韵脚

拼音:dú qì zhe rén hūn bù xǐng
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毒气着人昏不醒”的相关诗句

“毒气着人昏不醒”的关联诗句

网友评论


* “毒气着人昏不醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毒气着人昏不醒”出自袁凯的 (蚊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。