“十道风霜白昼前”的意思及全诗出处和翻译赏析

十道风霜白昼前”出自明代袁凯的《寄南台掾朱自明时初复役》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí dào fēng shuāng bái zhòu qián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“十道风霜白昼前”全诗

《寄南台掾朱自明时初复役》
世祖行台列俊贤,掾郎家世本儒先。
一时人物青云上,十道风霜白昼前
最爱群公交荐日,正逢天子中兴年。
腐儒饥饿干戈际,欲买山阴雪后船。

更新时间:2024年分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《寄南台掾朱自明时初复役》袁凯 翻译、赏析和诗意

《寄南台掾朱自明时初复役》是袁凯创作的一首明代诗词。这首诗词描绘了一个世俗之中的儒家士人的心境和困境。

诗词中的主人公朱自明是一个身居行台的掾郎,出身于儒家世家,自幼秉承家传的儒家学问。诗中称他为南台掾,说明他在南台任职,地位颇高。然而,此时朝廷需要人才,世祖亲自选拔俊贤,朱自明也被选中,开始了复役之路。

诗词运用了青云、风霜、白昼等意象,来表现当时社会上一批才华横溢的人物,他们在政治舞台上崭露头角。最后两句描绘了作者的内心矛盾,他既是儒家学者,又身处乱世之中,面对战乱的干戈,他内心充满困惑。他渴望逃离乱世,远离战火,向往着山阴的宁静和雪后的船只,以求得心灵的安宁。

整首诗词传达了士人在政治和现实压力下的内心挣扎。朱自明作为一个儒家士人,面临着职务、家族以及时代的要求,他不得不放弃自己心灵的追求,投身于政治之中。诗中透露出作者对传统儒家学问的热爱与追求,同时也表达了对乱世的无奈和对安宁的向往。

这首诗词通过简洁的语言和深刻的意象展现了明代士人的境遇和内心纷扰,体现了儒家士人在乱世中的困惑和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十道风霜白昼前”全诗拼音读音对照参考

jì nán tái yuàn zhū zì míng shí chū fù yì
寄南台掾朱自明时初复役

shì zǔ xíng tái liè jùn xián, yuàn láng jiā shì běn rú xiān.
世祖行台列俊贤,掾郎家世本儒先。
yī shí rén wù qīng yún shàng, shí dào fēng shuāng bái zhòu qián.
一时人物青云上,十道风霜白昼前。
zuì ài qún gōng jiāo jiàn rì, zhèng féng tiān zǐ zhōng xīng nián.
最爱群公交荐日,正逢天子中兴年。
fǔ rú jī è gān gē jì, yù mǎi shān yīn xuě hòu chuán.
腐儒饥饿干戈际,欲买山阴雪后船。

“十道风霜白昼前”平仄韵脚

拼音:shí dào fēng shuāng bái zhòu qián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十道风霜白昼前”的相关诗句

“十道风霜白昼前”的关联诗句

网友评论


* “十道风霜白昼前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十道风霜白昼前”出自袁凯的 (寄南台掾朱自明时初复役),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。