“鼾声茅舍底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼾声茅舍底”全诗
峰峦依郭曙,草树映波浮。
灯出捞虾岸,烟笼射鸭舟。
鼾声茅舍底,顾影复淹留。
更新时间:2024年分类: 步月
《步月溪上》陈三立 翻译、赏析和诗意
《步月溪上》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描绘了一幅寒冷月夜的景象,诗人在月光照耀下行走并吟唱,此时的环境更显得幽静而僻静。山峰与郭墙的轮廓在黎明前的朦胧中依稀可辨,草木倒影在波浪中飘荡。灯光从岸边的虾船上透出,烟雾笼罩着正在划船的捕鸭人。在这样的环境中,茅舍里传出轻微的鼾声,诗人回头看自己的影子,心中产生了一种无法离去的情感。
这首诗词通过对自然景观的描绘,营造了一种宁静而寂寥的氛围。寒冷的月光映照在溪水上,给整个场景增添了一层静谧的光晕。诗人行走于幽深的山谷中,抒发了内心的思绪和情感。这首诗词展现了诗人对大自然的敏感感受和对生活的深思。
赏析这首诗词,可以感受到其中蕴含的意境和情感。诗人通过描绘月光、山峦、草木和水波等元素,将读者引入一个宁静而凄美的环境中。诗中的寂静与孤寂,以及对人生和自我意义的思考,给人以深思和共鸣。同时,诗中的细腻描绘和巧妙运用意象,使诗词富有画面感,读来如同置身于月夜溪上的景象之中。
《步月溪上》展现了陈三立独特的诗意和情感表达方式,通过细腻的描绘和隐喻手法,创造了一种清新而凄美的意境。这首诗词通过对自然景观的抒发,表达了诗人对生活的思考和对自我内心世界的探索,给读者带来一种心灵上的触动和共鸣。
“鼾声茅舍底”全诗拼音读音对照参考
bù yuè xī shàng
步月溪上
hán yuè mǎn xī shuǐ, xíng yín pì gèng yōu.
寒月满溪水,行吟僻更幽。
fēng luán yī guō shǔ, cǎo shù yìng bō fú.
峰峦依郭曙,草树映波浮。
dēng chū lāo xiā àn, yān lóng shè yā zhōu.
灯出捞虾岸,烟笼射鸭舟。
hān shēng máo shè dǐ, gù yǐng fù yān liú.
鼾声茅舍底,顾影复淹留。
“鼾声茅舍底”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。