“八表氛祲为改颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八表氛祲为改颜”全诗
卅年气类期闻道,八表氛祲为改颜。
忍问海涯流恺涕,只今俎上寄痴顽。
南朝台观鸿飞处,忆泣兴衰挟往还。
更新时间:2024年分类:
《哭喻庶三》陈三立 翻译、赏析和诗意
《哭喻庶三》是近代诗人陈三立的作品。这首诗描绘了作者在垂暮之年与朋友相对而坐,感叹人生的短暂和岁月的流逝。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
垂老相望先我死,
更谁坠绪探船山。
卅年气类期闻道,
八表氛祲为改颜。
忍问海涯流恺涕,
只今俎上寄痴顽。
南朝台观鸿飞处,
忆泣兴衰挟往还。
诗意:
这首诗以垂暮之年的作者与朋友对坐为背景,表达了对生命短暂和光阴易逝的感慨。作者深思熟虑,意识到自己的时日不多,而朋友也将先于他离世。在这种境况下,作者思考着人生的意义和存在的价值。
赏析:
《哭喻庶三》以简洁而含蓄的语言,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。首句“垂老相望先我死”暗示了作者对生命短暂性的认识,以及无法逃脱死亡的命运。接着,诗人谈到“绪探船山”,这里的“船山”可能象征着世界的繁华和诱惑,而人们在探索中渐渐迷失了自己。
下一联“卅年气类期闻道,八表氛祲为改颜”表达了作者经过三十年的历练,渐渐明白了人生道理。在这个过程中,作者感受到了八方的纷争和不安,而这些纷争也使他的容颜憔悴。这里“八表氛祲”可以理解为诗人在社会纷扰中逐渐失去了青春和容颜。
接下来的两句“忍问海涯流恺涕,只今俎上寄痴顽”表达了作者对命运的无奈和对人生的追问。海涯流恺涕可能指的是作者对自己的命运和人生困境感到痛苦和无奈。最后一句“南朝台观鸿飞处,忆泣兴衰挟往还”则意味着诗人在回忆过去的兴衰时,深感时光消逝的无情,人生的起伏不定。
整首诗通过对人生短暂和岁月流逝的思考,表达了对人生意义的思索和对命运的疑问。诗人以简练的语言和深沉的意境,展示了他对生命的领悟和对人生意义的探求,使读者在思索中感受到时光的流转和生命的脆弱。
“八表氛祲为改颜”全诗拼音读音对照参考
kū yù shù sān
哭喻庶三
chuí lǎo xiāng wàng xiān wǒ sǐ, gèng shuí zhuì xù tàn chuán shān.
垂老相望先我死,更谁坠绪探船山。
sà nián qì lèi qī wén dào, bā biǎo fēn jìn wèi gǎi yán.
卅年气类期闻道,八表氛祲为改颜。
rěn wèn hǎi yá liú kǎi tì, zhǐ jīn zǔ shàng jì chī wán.
忍问海涯流恺涕,只今俎上寄痴顽。
nán cháo tái guān hóng fēi chù, yì qì xīng shuāi xié wǎng huán.
南朝台观鸿飞处,忆泣兴衰挟往还。
“八表氛祲为改颜”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。