“牵肠桃梗废酣歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牵肠桃梗废酣歌”全诗
(谓居湘时患痢病起与塾师何璞元相酬唱)弹指黍离迎暮景,牵肠桃梗废酣歌。
尧年历历苍人死,禹甸茫茫白骨多。
拟拨烽烟追谢客,登山心迹托颐阿。
(康乐登永嘉绿嶂山诗有颐阿竟何端句)
更新时间:2024年分类:
《写怀次闲止痾韵》陈三立 翻译、赏析和诗意
《写怀次闲止痾韵》是陈三立创作的一首近代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
往时初脱九秋痾,
诗兴曾联水部何。
(往昔,刚刚摆脱长达九个秋天的病痛,
诗情曾与水部官员何人合作。)
弹指黍离迎暮景,
牵肠桃梗废酣歌。
(转瞬间,黍穗离散,迎接夕阳的景色,
内心悲痛如拧断的桃枝,醉饮着歌声。)
尧年历历苍人死,
禹甸茫茫白骨多。
(尧时代历经沧桑,众多人物已逝,
禹巡狩的领地上,无边无际的白骨堆积。)
拟拨烽烟追谢客,
登山心迹托颐阿。
(心中有意点燃战争的烽烟,追寻远行的客人,
登上山峰,心灵的足迹寄托于颐阿。)
诗中表达了作者陈三立的情感和思考。他首先提到自己刚刚康复,摆脱了久病的折磨,表达了内心的喜悦和对生命的热爱。与水部官员何人的合作,可能指的是与知音共鸣,共同创作诗歌。接着,他以黍穗离散和桃枝拧断的比喻,描绘了他内心的悲痛和沉思。诗中提到的尧年和禹甸,用历史的遥远和苍茫的景象来凸显人生的短暂和生死的无常。最后,他表达了追寻客人和攀登山峰的愿望,将自己登山的心迹寄托于颐阿,寓意着对追求和内心寄托的向往。
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对生命和人生意义的思考。通过对病痛、人生和追求的描绘,诗中展现了作者对人生短暂和无常的感悟,以及对追求和内心寄托的向往。整首诗词在表达情感的同时,也蕴含了对人生深层次的思考,引人思索。
“牵肠桃梗废酣歌”全诗拼音读音对照参考
xiě huái cì xián zhǐ ē yùn
写怀次闲止痾韵
wǎng shí chū tuō jiǔ qiū ē, shī xìng céng lián shuǐ bù hé.
往时初脱九秋痾,诗兴曾联水部何。
wèi jū xiāng shí huàn lì bìng qǐ yǔ shú shī hé pú yuán xiāng chóu chàng tán zhǐ shǔ lí yíng mù jǐng, qiān cháng táo gěng fèi hān gē.
(谓居湘时患痢病起与塾师何璞元相酬唱)弹指黍离迎暮景,牵肠桃梗废酣歌。
yáo nián lì lì cāng rén sǐ, yǔ diān máng máng bái gǔ duō.
尧年历历苍人死,禹甸茫茫白骨多。
nǐ bō fēng yān zhuī xiè kè, dēng shān xīn jī tuō yí ā.
拟拨烽烟追谢客,登山心迹托颐阿。
kāng lè dēng yǒng jiā lǜ zhàng shān shī yǒu yí ā jìng hé duān jù
(康乐登永嘉绿嶂山诗有颐阿竟何端句)
“牵肠桃梗废酣歌”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。