“星使出关东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“星使出关东”全诗
山河归旧国,管籥换离宫。
行色旌旗动,军声鼓角雄。
爱棠馀故吏,骑竹见新童。
汉垒三秋静,胡沙万里空。
其如天下望,旦夕咏清风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《奉送裴司徒令公自东都留守再命太原》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《奉送裴司徒令公自东都留守再命太原》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
星使出关东,兵符赐上公。
山河归旧国,管籥换离宫。
行色旌旗动,军声鼓角雄。
爱棠馀故吏,骑竹见新童。
汉垒三秋静,胡沙万里空。
其如天下望,旦夕咏清风。
诗意:
这首诗描述了裴司徒令公从东都留守再次被命令前往太原的场景。星使代表着帝王的使者,来到东方的边关,将兵符赐给了裴司徒令公,表示他将继续执掌军政。山河归旧国,裴司徒令公离开了离宫,回到了自己的家乡。行军队伍的旌旗在风中飘扬,军号的声音威武雄壮。裴司徒令公喜欢他昔日的旧部,同时也欢迎新加入的年轻人。汉朝的边塞在三秋的时节非常宁静,而辽阔的胡沙之地则是一片空旷。诗人表达了天下人对裴司徒令公的期望,日夜向往着他能够带来清风明月的美好景象。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了裴司徒令公从东都前往太原的情景,展现了壮丽的军旅场景和边塞之地的广袤空旷。整首诗以景物描写为主,以传递作者对裴司徒令公的敬佩和期许。通过描绘裴司徒令公的行军场景、军旅氛围和自然景观,诗人展现了唐时边塞的壮丽景色和将领的威武风采。最后两句表达了天下人对裴司徒令公的期望,希望他能给人们带来清新的风景和美好的未来。
刘禹锡以简练而准确的语言,通过对景物和情感的描绘,将读者带入了一个充满军旅气息和边塞风情的世界。这首诗富有豪情壮丽的诗意,展现了唐代边塞将领的英勇和威严,同时也表达了人们对英雄将领的敬佩和期待。整首诗节奏感强,意境明朗,是一首具有鲜明时代特色和艺术价值的作品。
“星使出关东”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng péi sī tú lìng gōng zì dōng dōu liú shǒu zài mìng tài yuán
奉送裴司徒令公自东都留守再命太原
xīng shǐ chū guān dōng, bīng fú cì shàng gōng.
星使出关东,兵符赐上公。
shān hé guī jiù guó, guǎn yuè huàn lí gōng.
山河归旧国,管籥换离宫。
xíng sè jīng qí dòng, jūn shēng gǔ jiǎo xióng.
行色旌旗动,军声鼓角雄。
ài táng yú gù lì, qí zhú jiàn xīn tóng.
爱棠馀故吏,骑竹见新童。
hàn lěi sān qiū jìng, hú shā wàn lǐ kōng.
汉垒三秋静,胡沙万里空。
qí rú tiān xià wàng, dàn xī yǒng qīng fēng.
其如天下望,旦夕咏清风。
“星使出关东”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。