“看遍西山红叶来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看遍西山红叶来”全诗
闲驱疲马寻钟起,晴拂群鹰倚槛才。
堞影参差浮积水,车音迤逦荡长雷。
寒围高竹茶瓯洁,残客犹邀万壑陪。
更新时间:2024年分类:
《林诒书自京师至携登扫叶楼》陈三立 翻译、赏析和诗意
《林诒书自京师至携登扫叶楼》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
看遍西山红叶来,
江南霜气静楼台。
闲驱疲马寻钟起,
晴拂群鹰倚槛才。
堞影参差浮积水,
车音迤逦荡长雷。
寒围高竹茶瓯洁,
残客犹邀万壑陪。
诗意:
这首诗描绘了诗人从京师返回携登扫叶楼的旅途景色。诗中通过描写西山红叶、江南的冷霜和宁静的楼台,展现了秋天的景色和氛围。诗人驱马闲逛,疲惫地寻找钟声的起源,晴天下他倚在楼台上,轻拂着群鹰。诗中还描绘了楼台上的堞影在积水中浮动,车辆的声音如雷鸣般回荡。最后两句表达了寒围中高竹和洁净的茶瓯,诗人邀请着残留的客人一同欣赏这美景。
赏析:
陈三立以细腻的笔触描绘了诗中的景色与氛围,通过景物的描绘表达了作者的情感和感受。诗词以自然景色为背景,展示了秋天的美丽景致,如红叶、冷霜等元素,给人以清新、宁静的感觉。诗中的马蹄声和钟声的描写,营造出一种宁静而又神秘的氛围,使读者能够感受到诗人在旅途中的孤独和迷惘。诗人以细腻的笔触描绘了楼台上的景色,比如群鹰、堞影、车音等,这些细节丰富了诗词的形象,增添了生动感。最后两句以高竹和洁净的茶瓯作为收束,表达了诗人对于美景的邀请和共享,体现了诗人的豪情和心境。
这首诗词通过对自然景色和人文景物的描绘,展示了诗人对于秋天景色的独特感悟和内心情感的抒发,同时也给读者带来了美的享受和思考的空间。
“看遍西山红叶来”全诗拼音读音对照参考
lín yí shū zì jīng shī zhì xié dēng sǎo yè lóu
林诒书自京师至携登扫叶楼
kàn biàn xī shān hóng yè lái, jiāng nán shuāng qì jìng lóu tái.
看遍西山红叶来,江南霜气静楼台。
xián qū pí mǎ xún zhōng qǐ, qíng fú qún yīng yǐ kǎn cái.
闲驱疲马寻钟起,晴拂群鹰倚槛才。
dié yǐng cēn cī fú jī shuǐ, chē yīn yǐ lǐ dàng zhǎng léi.
堞影参差浮积水,车音迤逦荡长雷。
hán wéi gāo zhú chá ōu jié, cán kè yóu yāo wàn hè péi.
寒围高竹茶瓯洁,残客犹邀万壑陪。
“看遍西山红叶来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。