“碑前郭带鱼龙水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碑前郭带鱼龙水”全诗
碑前郭带鱼龙水,木末钟飘鹰隼风。
乱竖披猖仍累岁,吟朋散落益思公。
孤弹衰涕寒云里,魈魅如窥万竹丛。
更新时间:2024年分类:
《雨中于北高峰下谒瞿文慎公墓》陈三立 翻译、赏析和诗意
《雨中于北高峰下谒瞿文慎公墓》是一首近代的诗词,作者是陈三立。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《雨中于北高峰下谒瞿文慎公墓》
灵境斜趋细雨中,
山形墓道峙穹隆。
碑前郭带鱼龙水,
木末钟飘鹰隼风。
乱竖披猖仍累岁,
吟朋散落益思公。
孤弹衰涕寒云里,
魈魅如窥万竹丛。
诗意:
这首诗词描绘了陈三立在雨中登上北高峰,前往瞿文慎公的墓地拜谒的情景。诗人感受到墓地的神秘与庄严,雨水从斜着的天空中轻轻洒落在墓道上,墓地的山形道路高耸峻峭。墓前有一座石碑,周围有蜿蜒的水流,形如游动的鱼龙。树木尽头的钟声飘荡在空中,伴随着猎鹰和隼鹰的风姿。墓地内乱竖的墓碑散落在那里,历经岁月的洗礼,仍然坚定地屹立在那里。吟唱的朋友们也散落在这里,他们更加思念着那位公仆。孤独的琴声在寒冷的云雾中响起,魈魅般的幽灵仿佛窥视着茂密的竹林。
赏析:
这首诗词以雨中登高拜谒墓地的情景为背景,通过细腻的描写展示了墓地的神秘与庄严。诗人运用形象生动的语言,将墓地的景象和氛围表现得淋漓尽致。雨水的细腻洒落、山形墓道的峭拔、碑前的鱼龙水流、树木尽头的钟声,以及飞翔的猎鹰和隼鹰,都为墓地增添了一种神秘的气息。乱竖的墓碑和散落的吟唱之友则展示了岁月的流转和人事的更迭,但他们仍然坚守在这里,对文慎公心存敬意。诗人孤独的琴声和窥视的魈魅则给整个墓地增添了一种超脱尘世的意象,使人感受到一种幽静而神秘的氛围。
这首诗词通过细腻的描写和富有想象力的意象,将墓地的景色和情感交融在一起,展示了对逝者的敬意和对墓地的思考。读者在阅读时可以感受到诗人对墓地的敬畏之情,以及对历史、岁月和人生的思考。整首诗词既营造了一种庄严神秘的氛围,又表达了诗人对逝者的思念和对生命的深层思考,给人以深思和抒怀的感受。
“碑前郭带鱼龙水”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng yú běi gāo fēng xià yè qú wén shèn gōng mù
雨中于北高峰下谒瞿文慎公墓
líng jìng xié qū xì yǔ zhōng, shān xíng mù dào zhì qióng lóng.
灵境斜趋细雨中,山形墓道峙穹隆。
bēi qián guō dài yú lóng shuǐ, mù mò zhōng piāo yīng sǔn fēng.
碑前郭带鱼龙水,木末钟飘鹰隼风。
luàn shù pī chāng réng lèi suì, yín péng sàn luò yì sī gōng.
乱竖披猖仍累岁,吟朋散落益思公。
gū dàn shuāi tì hán yún lǐ, xiāo mèi rú kuī wàn zhú cóng.
孤弹衰涕寒云里,魈魅如窥万竹丛。
“碑前郭带鱼龙水”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。