“晚江撼坐一襟尊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚江撼坐一襟尊”全诗
蝶招裙屐迷荒径,蜗篆亭台认断痕。
乱叶鸣空群籁合,晚江撼坐一襟尊。
秋堂对茗围寒雨,遗世魂依犊鼻裈。
更新时间:2024年分类:
《半淞园坐雨伯夔重伯寿臣及儿子方恪同游》陈三立 翻译、赏析和诗意
《半淞园坐雨伯夔重伯寿臣及儿子方恪同游》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百日重寻丑石存,
芙蓉照水柳当门。
蝶招裙屐迷荒径,
蜗篆亭台认断痕。
乱叶鸣空群籁合,
晚江撼坐一襟尊。
秋堂对茗围寒雨,
遗世魂依犊鼻裈。
诗意:
这首诗词描绘了陈三立和他的儿子方恪一同游览半淞园的景色和情景。诗中通过描写景物和表达感受,传达了作者对自然美和人生哲理的思考。
赏析:
诗的开篇,陈三立提到百日重寻丑石,意味着他多次来到半淞园寻找那块石头,象征他对这片园林的特殊情感和追忆。接着,他描述了芙蓉花照在水面上,柳树就在门前,这景色给人一种宁静和和谐的感受。
接下来,诗人描述了蝴蝶招引着裙履,迷失在荒径之间,揭示了在这个园林中迷路的游人。蜗篆亭台认断痕,表达了这里的建筑和景观犹如刻在时间中的印记,承载着历史的沉淀。
诗中出现了乱叶鸣空群籁合的描写,给人一种声音交织的感觉,暗示了园中的自然环境和生机盎然的景象。晚江撼坐一襟尊,描绘了晚上江水上船只摇曳的景象,以及诗人坐在其中一艘船上,心境宁静,品味人生。
最后两句,秋堂对茗围寒雨,遗世魂依犊鼻裈,描述了秋天园中的茶室,围起茶几,寒雨打在茶室的窗户上,而遗世之人的魂魄,如同附着在犊鼻裈上一般,寄托在这个园林之中。
整首诗通过描绘景物和情感,展示了作者对园林景色和人生哲理的思考。作者用简练而优美的语言,将景物与情感巧妙地结合在一起,传达了对自然美和人生哲理的领悟。
“晚江撼坐一襟尊”全诗拼音读音对照参考
bàn sōng yuán zuò yǔ bó kuí zhòng bó shòu chén jí ér zi fāng kè tóng yóu
半淞园坐雨伯夔重伯寿臣及儿子方恪同游
bǎi rì zhòng xún chǒu shí cún, fú róng zhào shuǐ liǔ dāng mén.
百日重寻丑石存,芙蓉照水柳当门。
dié zhāo qún jī mí huāng jìng, wō zhuàn tíng tái rèn duàn hén.
蝶招裙屐迷荒径,蜗篆亭台认断痕。
luàn yè míng kōng qún lài hé, wǎn jiāng hàn zuò yī jīn zūn.
乱叶鸣空群籁合,晚江撼坐一襟尊。
qiū táng duì míng wéi hán yǔ, yí shì hún yī dú bí kūn.
秋堂对茗围寒雨,遗世魂依犊鼻裈。
“晚江撼坐一襟尊”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。