“漠漠濛濛暗度春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漠漠濛濛暗度春”全诗
花巷暖随轻舞蝶,玉楼晴拂艳妆人。
萦回谢女题诗笔,点缀陶公漉酒巾。
何处好风偏似雪,隋河堤上古江津。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《柳絮》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《柳絮》是一首唐代诗词,作者刘禹锡以细腻的笔触描绘了春天柳絮飘飞的景象。
诗词描写了春天的景象,柳絮在南陌飘飏起来,形成了一片朦胧的春景。花巷温暖,蝴蝶轻舞,金玉楼阁中的女子晴天顺风,妆容艳丽。谢女写诗,陶公饮酒,点缀了春天的画面。诗中还提到了隋河堤上的古江津,那里的风光更加美丽,宛如飘雪。
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景象,运用了丰富的意象和形容词,让人感受到了春天的温暖和美丽。通过对细节的描写,诗人展示了对自然景物的敏感和对生活的热爱。整首诗词充满了诗意和浪漫情调,给人一种轻盈悠扬的感觉,让人陶醉其中。
“漠漠濛濛暗度春”全诗拼音读音对照参考
liǔ xù
柳絮
piāo yáng nán mò qǐ dōng lín, mò mò méng méng àn dù chūn.
飘飏南陌起东邻,漠漠濛濛暗度春。
huā xiàng nuǎn suí qīng wǔ dié,
花巷暖随轻舞蝶,
yù lóu qíng fú yàn zhuāng rén.
玉楼晴拂艳妆人。
yíng huí xiè nǚ tí shī bǐ, diǎn zhuì táo gōng lù jiǔ jīn.
萦回谢女题诗笔,点缀陶公漉酒巾。
hé chǔ hǎo fēng piān sì xuě, suí hé dī shàng gǔ jiāng jīn.
何处好风偏似雪,隋河堤上古江津。
“漠漠濛濛暗度春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。