“过饮不知繁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过饮不知繁”全诗
丈夫出处道在,义命正须安。
浩浩都门冠盖,眼冷鸡虫得失,矫首入遐观。
时对雪斋老,清议豁襟颜。
阅名书,探理窟,惊铭盘。
自叹空然鼠腹,过饮不知繁。
万古乾坤清气,散人诗仙脾鬲,挥洒有余欢。
早晚付心诀,风雨满堂寒。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(王恽)
《水调歌头 和姚雪齐韵》王恽 翻译、赏析和诗意
《水调歌头 和姚雪齐韵》是元代王恽创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
书史有真味,谁遣博微官。
丈夫出处道在,义命正须安。
浩浩都门冠盖,眼冷鸡虫得失,矫首入遐观。
时对雪斋老,清议豁襟颜。
阅名书,探理窟,惊铭盘。
自叹空然鼠腹,过饮不知繁。
万古乾坤清气,散人诗仙脾鬲,挥洒有余欢。
早晚付心诀,风雨满堂寒。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王恽对于世事的观察和个人心境的抒发。诗中以书史为引子,暗示了作者对于传统文化的热爱和追求。他对那些博学而微官的人表示质疑,认为真正的出处和道在于个人的品德和为人处世之道,而不在于职位的高低。
诗中描绘了繁华的都门景象,但作者的眼光却冷漠而超脱,不为鸡虫得失所动,意味着他对权势和名利的淡漠态度。他自信地展现自己的才华和见解,毫不矜持地进入遥远的思考之境。
诗中提到与雪斋老人的对话,这位老人可能是一个有智慧和见识的学者。他们的对话让作者豁然开朗,心境明朗,同时也展示了作者对于清雅的讨论和思辨的喜爱。
接着,作者回顾自己的学识和阅历,表达了对于世事的无奈和对于欲望的厌倦。他宁愿过简朴的生活,不为功名富贵所扰,自嘲地说自己像一只空然鼠腹,过饮不知繁。
最后,作者将自己视为散人诗仙,挥洒笔墨,尽情表达自己内心的欢愉。他将自己的心境与乾坤之间的清气相比,意味着他追求的是内心的宁静和洒脱,而不是世俗的功名利禄。
诗的结尾表达了作者对于人生的体悟,他希望早晚能够付诸心境的领悟,无论风雨寒暑,都能在内心中保持一片宁静。
这首诗词以王恽独特的意境和表达方式展现了他对于人生和境遇的思考,抒发了一种超脱尘世的心态和对于清雅自足的向往。
“过饮不知繁”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu hé yáo xuě qí yùn
水调歌头 和姚雪齐韵
shū shǐ yǒu zhēn wèi, shuí qiǎn bó wēi guān.
书史有真味,谁遣博微官。
zhàng fū chū chù dào zài, yì mìng zhèng xū ān.
丈夫出处道在,义命正须安。
hào hào dōu mén guān gài, yǎn lěng jī chóng dé shī, jiǎo shǒu rù xiá guān.
浩浩都门冠盖,眼冷鸡虫得失,矫首入遐观。
shí duì xuě zhāi lǎo, qīng yì huō jīn yán.
时对雪斋老,清议豁襟颜。
yuè míng shū, tàn lǐ kū, jīng míng pán.
阅名书,探理窟,惊铭盘。
zì tàn kōng rán shǔ fù, guò yǐn bù zhī fán.
自叹空然鼠腹,过饮不知繁。
wàn gǔ qián kūn qīng qì, sǎn rén shī xiān pí gé, huī sǎ yǒu yú huān.
万古乾坤清气,散人诗仙脾鬲,挥洒有余欢。
zǎo wǎn fù xīn jué, fēng yǔ mǎn táng hán.
早晚付心诀,风雨满堂寒。
“过饮不知繁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。