“树头山色晚来佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

树头山色晚来佳”出自元代王恽的《浣溪沙 题韩氏别墅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù tóu shān sè wǎn lái jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“树头山色晚来佳”全诗

《浣溪沙 题韩氏别墅》
翠竹连村白沙。
小*回抱一川斜。
旋开幽沼听鸣蛙。
樵客局边惊橘乐,黄尘门外任蜂衙。
树头山色晚来佳

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《浣溪沙 题韩氏别墅》王恽 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙 题韩氏别墅》是元代王恽所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

翠竹连村白沙。
小*回抱一川斜。
旋开幽沼听鸣蛙。
樵客局边惊橘乐,
黄尘门外任蜂衙。
树头山色晚来佳。

译文:
青翠的竹子连绵着村庄,在洁白的沙滩上。
小河弯弯曲曲地拥抱着一条斜斜的山川。
水面上荡漾着幽静的池塘,听着蛙声婉转。
路边的樵夫被惊动,却乐享着采摘柑橘的乐趣,
黄色的尘埃飞扬在门外,随处是蜜蜂的喧嚣。
山顶的树头,夜色降临后更加美好。

诗意:
这首诗以描绘自然景色和农村生活为主题,展现了一幅宁静而美丽的田园风光。诗中通过描写翠竹、白沙、小河、池塘和山色等自然元素,创造了一种宁静、恬淡的氛围。樵夫采摘柑橘的场景表达了农民在自然中的快乐和满足感。黄尘门外的蜜蜂喧嚣,更加凸显了乡村生活的繁忙和活力。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了自然景色和人物活动,展现了作者对田园生活的热爱和对自然的感悟。通过运用形象鲜明的词语和细腻的描写手法,使读者仿佛置身于这幅美丽的乡村画卷中,感受到大自然的宁静与活力。诗歌中的景物和人物形象相互映衬,构成了一幅和谐的画面,给人以愉悦和放松的感觉。

此诗以其清新自然的意境和细腻准确的描写,展示了元代诗人王恽细腻的审美情趣。通过描述田园景色和农村生活中的一些细节,他赋予了诗歌以生动的气息和鲜明的形象,使读者能够感受到自然的美妙和农村生活的真实。这首诗词表现了王恽对自然的敏感和对乡村生活的热爱,同时也展示了他对人与自然和谐相处的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树头山色晚来佳”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā tí hán shì bié shù
浣溪沙 题韩氏别墅

cuì zhú lián cūn bái shā.
翠竹连村白沙。
xiǎo huí bào yī chuān xié.
小*回抱一川斜。
xuán kāi yōu zhǎo tīng míng wā.
旋开幽沼听鸣蛙。
qiáo kè jú biān jīng jú lè, huáng chén mén wài rèn fēng yá.
樵客局边惊橘乐,黄尘门外任蜂衙。
shù tóu shān sè wǎn lái jiā.
树头山色晚来佳。

“树头山色晚来佳”平仄韵脚

拼音:shù tóu shān sè wǎn lái jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树头山色晚来佳”的相关诗句

“树头山色晚来佳”的关联诗句

网友评论


* “树头山色晚来佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树头山色晚来佳”出自王恽的 (浣溪沙 题韩氏别墅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。