“简华霜在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“简华霜在”全诗
白发苍颜官舍底,日把早衙来放。
主治官书,隐忧民瘼,*惬澄清望。
简华霜在,顾予关甚得丧。
□□□□□□,藕丝能*,况忝为司长。
后拥前呵非不欲,梦寐山林长往。
不忆*鲈,不怀松桂,祗为身多恙。
诸公垂顾,免教憔翠烟瘴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王恽)
《酹江月 福建官舍言怀》王恽 翻译、赏析和诗意
《酹江月 福建官舍言怀》是元代王恽创作的一首诗词。虽然原文内容不详,但我们可以通过分析来推测其中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
福建官舍言怀,月光洒满江面。
散乱的木材无用,只是占据着肿大的空间,怎能称得上是时尚的表现。
白发苍颜在官舍底层,每天早早来到办公处。
主治官方的文书,隐藏着对民众痛苦的担忧,内心沉静而清朗的期望。
简约的华服上沾满了霜,我顾着关注这种无聊的损失。
我并不指望儿女情长的温情,更不怀念松桂的香气,只是为了身体上的种种不适。
诸位高官们请看一下,免得让我憔悴在尘烟之中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个居住在福建官舍的官员的内心感受和思考。诗人将自己置身于官舍之中,以月光洒满江面为背景,表达了对生活的感慨和思考。
诗中描述了官舍内部的景象,木材散乱、空间肿大,暗示着资源的浪费和不合理利用。白发苍颜的官员每天早早来到办公处,勤勉工作,主治官方的文书,但内心却隐藏着对民众痛苦的担忧。诗人对官员职责的履行持有理智而深邃的态度,认为这种简约的工作是清朗的期望。
诗中还揭示了诗人自身的身体不适和对过去美好事物的怀念,但他并不寄予希望于儿女情长或松桂的香气。最后,诗人向高官们表达了对他们的期望,希望他们能关注官员的艰辛和困境,避免让他们在尘烟之中憔悴。
这首诗词通过对福建官舍生活的描绘,表达了对官员职责的思考和对现实的反思。诗人以简洁的语言,凝练地传达出对官员角色的思考和对社会现实的关切。整体氛围沉静而清朗,给人以沉思和启发。
“简华霜在”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè fú jiàn guān shě yán huái
酹江月 福建官舍言怀
sàn cái wú yòng, kōng yōng zhǒng qǐ shì rù shí huā yàng.
散材无用,空拥肿、岂是入时花样。
bái fà cāng yán guān shě dǐ, rì bǎ zǎo yá lái fàng.
白发苍颜官舍底,日把早衙来放。
zhǔ zhì guān shū, yǐn yōu mín mò, qiè chéng qīng wàng.
主治官书,隐忧民瘼,*惬澄清望。
jiǎn huá shuāng zài, gù yǔ guān shén dé sàng.
简华霜在,顾予关甚得丧。
, ǒu sī néng, kuàng tiǎn wèi sī zhǎng.
□□□□□□,藕丝能*,况忝为司长。
hòu yōng qián ā fēi bù yù, mèng mèi shān lín zhǎng wǎng.
后拥前呵非不欲,梦寐山林长往。
bù yì lú, bù huái sōng guì, zhī wèi shēn duō yàng.
不忆*鲈,不怀松桂,祗为身多恙。
zhū gōng chuí gù, miǎn jiào qiáo cuì yān zhàng.
诸公垂顾,免教憔翠烟瘴。
“简华霜在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。