“洒西风老泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洒西风老泪”全诗
对红露秋香,芙蓉城阙,依旧雄藩。
碧云故人何在,忆扶摇、九万看鹏搏。
赋就凤凰楼晚,星沉鹦鹉洲寒。
一丘宿草锁苍烟。
零落复何言。
似燕许才名,风云际会,自古天悭。
皇皇使华南下,爱丹衷、拟缔两朝欢。
恨煞奸回秋壑,月明愁满江干。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(王恽)
《木兰花慢 望郝奉使墓》王恽 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 望郝奉使墓》是元代王恽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
洒西风老泪,又马上,望郎山。
微风吹拂着玛瑙花瓣,我又一次站在郎山上,
对着红露秋香,芙蓉城的城阙,依旧雄伟耸立。
碧云故人何在,忆扶摇、九万看鹏搏。
碧云之上,故人在何方?我想起了古代的传奇故事,
那扶摇直上九万里的英雄,与凤凰一起展翅高飞。
赋就凤凰楼晚,星沉鹦鹉洲寒。
我在凤凰楼上写下这首诗,夜晚降临,星星渐渐沉没,
鹦鹉洲上的寒意透彻人心。
一丘宿草锁苍烟。零落复何言。
一片坟茔被草木所覆盖,封锁了远处的苍烟。
零落的景象再次让我感叹,无言可说。
似燕许才名,风云际会,自古天悭。
犹如燕子才华横溢,只待时机降临,风云会聚。
这是自古以来天命所赋予的稀缺机遇。
皇皇使华南下,爱丹衷、拟缔两朝欢。
皇帝派遣我前往南方,希望能够传达他对南方的思念,
同时也希望能够促成两朝之间的友好与欢愉。
恨煞奸回秋壑,月明愁满江干。
我憎恨那些奸诈之人,他们回避了秋天的幽谷,
月光明亮,却无法驱散我内心的忧愁,江干上弥漫着愁绪。
这首诗词《木兰花慢 望郝奉使墓》通过描绘自然景色和情感抒发,表达了作者对故乡的思念和对时光流转的感慨。诗中融入了传奇故事和历史典故,展示了作者的才情和对历史的关注。同时,诗词中的意象与情感交融,给读者带来了深沉的思考和共鸣。
“洒西风老泪”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn wàng hǎo fèng shǐ mù
木兰花慢 望郝奉使墓
sǎ xī fēng lǎo lèi, yòu mǎ shàng, wàng láng shān.
洒西风老泪,又马上,望郎山。
duì hóng lù qiū xiāng, fú róng chéng què, yī jiù xióng fān.
对红露秋香,芙蓉城阙,依旧雄藩。
bì yún gù rén hé zài, yì fú yáo jiǔ wàn kàn péng bó.
碧云故人何在,忆扶摇、九万看鹏搏。
fù jiù fèng huáng lóu wǎn, xīng chén yīng wǔ zhōu hán.
赋就凤凰楼晚,星沉鹦鹉洲寒。
yī qiū sù cǎo suǒ cāng yān.
一丘宿草锁苍烟。
líng luò fù hé yán.
零落复何言。
shì yàn xǔ cái míng, fēng yún jì huì, zì gǔ tiān qiān.
似燕许才名,风云际会,自古天悭。
huáng huáng shǐ huá nán xià, ài dān zhōng nǐ dì liǎng cháo huān.
皇皇使华南下,爱丹衷、拟缔两朝欢。
hèn shā jiān huí qiū hè, yuè míng chóu mǎn jiāng gān.
恨煞奸回秋壑,月明愁满江干。
“洒西风老泪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。