“满意红芳春也妒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满意红芳春也妒”全诗
一粒丹砂,不到来禽树。
满意红芳春也妒。
长条簇满珍禽羽。
花道无情应有素。
似惜金尊,一醉珠帘暮。
春自还来花自故。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
作者简介(王恽)
《蝶恋花 赋来禽歇枝》王恽 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花 赋来禽歇枝》是元代王恽所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
今年寻觅美景的春天已经错过了。一颗红色的珠子,未能到达那停歇在树枝上的鸟儿。红花盛开美丽,却也嫉妒春天的芬芳。枝条上聚满了珍禽的羽毛。花道无情,应该是素净的。宛如珍惜金尊,一醉之后,珠帘低垂,夜幕降临。春天自己回来,花儿自然凋谢。
诗意:
这首诗词以描绘春天的美丽景色为主题,表达了诗人对于错过春天美景的遗憾之情。诗人通过花朵、鸟儿和珍禽的形象来描绘春天的盛景,同时也借此表达了对于岁月流转和美好事物易逝的感慨和思考。诗中融入了一些意象和隐喻,展现了诗人对自然景物的敏感和对生命的深思。
赏析:
这首诗词以王恽独特的笔触描绘了春天的美丽景色,表达了对逝去时光的惋惜和对生命短暂的思考。诗人以鲜明的色彩和生动的形象,将春天的鲜花、鸟儿和珍禽描绘得栩栩如生,给人以强烈的视觉感受。诗中的意象和隐喻抓住了春天的短暂和美好的特点,通过对花朵凋谢和鸟儿迁徙的描写,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考和感慨。
整首诗词以意境优美、语言简洁明了为特点,通过对春天景物的描绘,表达了诗人对逝去时光和生命短暂性的感慨。同时,诗人运用了象征手法,将花朵、鸟儿和珍禽等形象化为寓意深远的符号,使诗词更具有思想性和艺术性。整首诗词给人一种淡淡的忧伤之感,读来让人回味无穷,引发对生命和时光流逝的思考。
“满意红芳春也妒”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā fù lái qín xiē zhī
蝶恋花 赋来禽歇枝
jīn suì xún fāng chūn yǐ wù.
今岁寻芳春已误。
yī lì dān shā, bú dào lái qín shù.
一粒丹砂,不到来禽树。
mǎn yì hóng fāng chūn yě dù.
满意红芳春也妒。
cháng tiáo cù mǎn zhēn qín yǔ.
长条簇满珍禽羽。
huā dào wú qíng yīng yǒu sù.
花道无情应有素。
shì xī jīn zūn, yī zuì zhū lián mù.
似惜金尊,一醉珠帘暮。
chūn zì hái lái huā zì gù.
春自还来花自故。
“满意红芳春也妒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。