“故家风度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故家风度”全诗
不为临江老能赋。
饱谙世事,成败见来无数。
□□□□□,□□□。
岁月如流,睽离良苦。
更着佳人怨迟暮。
*愁顿解,一笑团圆儿女。
殷勤奋君记取、周郎语。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
作者简介(王恽)
《感皇恩 赠提刑曹仲明》王恽 翻译、赏析和诗意
《感皇恩 赠提刑曹仲明》是元代王恽所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
把酒爱髯卿,故家风度。
在座的宾客举杯赞美提刑曹仲明,他拥有威严的髯须和高贵的家族气质。
不为临江老能赋。
即使是在临江老去的时候,也不能写出足够赞美的诗篇。
饱谙世事,成败见来无数。
曹仲明对世事了如指掌,见证了无数人的兴衰得失。
□□□□□,□□□。
这里的内容无法确定,无法提供中文译文。
岁月如流,睽离良苦。
光阴如水般流逝,与亲人的离别是一种痛苦。
更着佳人怨迟暮。
更加让佳人怨叹时光匆匆。
*愁顿解,一笑团圆儿女。
但是忧愁瞬间消散,欢笑带来了家庭团圆之乐。
殷勤奋君记取、周郎语。
恳切地希望提刑曹仲明能够铭记,就像历史上的周瑜言辞一样。
这首诗词表达了作者对提刑曹仲明的赞美和祝愿。他赞扬曹仲明的外貌和家族背景,称赞他对世事的洞察力,但也表达了对光阴流逝和亲人离别的痛苦。然而,最后诗词转向,描述了忧愁的解散和家庭团圆的欢乐。最后一句话是作者对提刑曹仲明的殷切期望,希望他能够铭记诗词中的祝愿,就像历史上的周瑜一样留下了令人铭记的言辞。整首诗词情感丰富,既有对友人的赞美,又有对光阴流逝和人生离别的思考,以及对团圆和希望的表达。
“故家风度”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn zèng tí xíng cáo zhòng míng
感皇恩 赠提刑曹仲明
bǎ jiǔ ài rán qīng, gù jiā fēng dù.
把酒爱髯卿,故家风度。
bù wéi lín jiāng lǎo néng fù.
不为临江老能赋。
bǎo ān shì shì, chéng bài jiàn lái wú shù.
饱谙世事,成败见来无数。
,.
□□□□□,□□□。
suì yuè rú liú, kuí lí liáng kǔ.
岁月如流,睽离良苦。
gèng zhe jiā rén yuàn chí mù.
更着佳人怨迟暮。
chóu dùn jiě, yī xiào tuán yuán ér nǚ.
*愁顿解,一笑团圆儿女。
yīn qín fèn jūn jì qǔ zhōu láng yǔ.
殷勤奋君记取、周郎语。
“故家风度”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。