“昨晚又以乐府见示”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨晚又以乐府见示”全诗
昨晚又以乐府见示,疾读数过,不觉有起予之叹。
复寻前盟,略酬二公风月溪堂,也曾是、东州行客。
长记得、相逢一笑,*愁都雪。
又对青山谈世事,老怀未减元龙节。
恨霜蹄、蹴踏短辕间,论监铁。
官里事,何曾歇。
公等志,吾能说。
尽纵横鞭算,玉壶冰洁。
烂醉春风能几度,桃花未了杨花坼。
甚一城、相望半年过,长如别。
更新时间:2024年分类: 满江红
作者简介(王恽)
《满江红 不肖目疾,中承都运赵侯天章侯天章》王恽 翻译、赏析和诗意
《满江红 不肖目疾,中承都运赵侯天章侯天章》是元代诗人王恽的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昨晚再次以乐府之曲呈现,我疾速吟诵了数次,不禁感叹自己的无能。回想起过去的誓言,稍微回报了两位公子在风月溪堂的款待,当时我还是一个游历东州的客人。长久以来,我仍然记得我们的相遇,那时候的忧愁都如雪一般洁白。我又与绿色的山峦讨论世事,老去的心仍未减少元龙节的豪情。我憎恨那些践踏着农田的冰霜之蹄,谈论着监狱中的铁锁。官场上的事务从未停歇过。你们公子的志向,我能够理解并表达。我尽情纵横驰骋,用鞭子来计算,如同玉壶一般纯净。陶醉于春风之中,经历了多少次?桃花还未凋谢,杨花已现裂痕。城市之间相望已有半年过去,长久如离别。
诗意:
这首诗词表达了王恽对过去友谊的回忆和对官场的不满。他回忆起与两位公子在东州的相遇和快乐时光,同时也表达了对过去誓言的回报和友谊的珍惜。然而,他对官场的腐败和艰苦生活感到不满,对农田的冰霜、监狱中的铁锁充满憎恨。尽管如此,他仍然保持豪情壮志,努力追求自己的理想。
赏析:
这首诗词以自己的亲身经历为素材,通过对过去的回忆和对现实的反思,展现了作者对友情、理想和社会现实的思考。诗中交织了友谊、自由和官场之间的矛盾与冲突,表达了作者对官场腐败和社会不公的不满之情。同时,诗中也透露出作者对美好回忆的怀念和对友情的珍视。通过对春风、桃花和杨花的描绘,诗中展现了自然界的变迁和光阴的流转,与人生的短暂相呼应。整首诗词流畅自然,情感真挚,既表达了作者个人的情感体验,又寄托了对社会现实的希冀和对理想的追求,具有一定的艺术价值。
“昨晚又以乐府见示”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng bù xiào mù jí, zhōng chéng dōu yùn zhào hóu tiān zhāng hóu tiān zhāng
满江红 不肖目疾,中承都运赵侯天章侯天章
.
。
zuó wǎn yòu yǐ yuè fǔ jiàn shì, jí dú shù guò, bù jué yǒu qǐ yǔ zhī tàn.
昨晚又以乐府见示,疾读数过,不觉有起予之叹。
fù xún qián méng, lüè chóu èr gōng fēng yuè xī táng, yě zēng shì dōng zhōu xíng kè.
复寻前盟,略酬二公风月溪堂,也曾是、东州行客。
zhǎng jì de xiāng féng yī xiào, chóu dōu xuě.
长记得、相逢一笑,*愁都雪。
yòu duì qīng shān tán shì shì, lǎo huái wèi jiǎn yuán lóng jié.
又对青山谈世事,老怀未减元龙节。
hèn shuāng tí cù tà duǎn yuán jiān, lùn jiān tiě.
恨霜蹄、蹴踏短辕间,论监铁。
guān lǐ shì, hé zēng xiē.
官里事,何曾歇。
gōng děng zhì, wú néng shuō.
公等志,吾能说。
jǐn zòng héng biān suàn, yù hú bīng jié.
尽纵横鞭算,玉壶冰洁。
làn zuì chūn fēng néng jǐ dù, táo huā wèi liǎo yáng huā chè.
烂醉春风能几度,桃花未了杨花坼。
shén yī chéng xiāng wàng bàn nián guò, zhǎng rú bié.
甚一城、相望半年过,长如别。
“昨晚又以乐府见示”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。