“岂容重发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂容重发”全诗
都门几日,翠鸾回畛,情驰魏阙。
顷不忘君,时虽多暇,远犹辰说。
道六条尽备,诸人多样,卒难应,和鸾节。
物胜自余芽*,恐多输、豸霜摧折。
人无定志,事随云变,莫扪渠舌。
百步穿杨,空拳搏虎,岂容重发。
望君侯早晚,去登黄阁,作调元客。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(王恽)
《水龙吟 送崔中丞赴上都》王恽 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 送崔中丞赴上都》是元代诗人王恽所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
绿杨一道飞花,绣花乱点如晴雪。
这里描绘了绿杨树上飘落的花瓣,如同飞雪纷纷,点缀了绣花般的景象。
都门几日,翠鸾回畛,情驰魏阙。
多少天过去了,翠鸾车回到了官道,表达了诗人对崔中丞奔赴京城的思念之情。
顷不忘君,时虽多暇,远犹辰说。
刹那间不能忘记你,虽然有很多空闲的时间,但远在他乡仍然思念。
道六条尽备,诸人多样,卒难应,和鸾节。
道路六条都已经准备好,众人各自行色匆匆,最后却难以应对,无法同行。
物胜自余芽,恐多输、豸霜摧折。
大自然中的一切物事胜过了我这个无足轻重的芽苗,恐怕很容易被风霜所摧折。
人无定志,事随云变,莫扪渠舌。
人若无定志,事情就会像云一样变幻莫测,不要去触碰那些谣言。
百步穿杨,空拳搏虎,岂容重发。
百步穿杨、空拳搏虎,岂容再次重来。表达了对崔中丞在京城中展现才华、取得成功的期望。
望君侯早晚,去登黄阁,作调元客。
希望你早晚能够去登上黄阁,成为一位元代官员,为国家和人民作出贡献。
这首诗《水龙吟 送崔中丞赴上都》通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对崔中丞的思念和祝福,同时也体现了对尊贵职位和成功的向往。整首诗流畅自然,情感真挚,给人以清新、豪放的感觉。
“岂容重发”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín sòng cuī zhōng chéng fù shàng dōu
水龙吟 送崔中丞赴上都
lǜ yáng yī dào fēi huā, xiù huā luàn diǎn rú qíng xuě.
绿杨一道飞花,绣花乱点如晴雪。
dōu mén jǐ rì, cuì luán huí zhěn, qíng chí wèi quē.
都门几日,翠鸾回畛,情驰魏阙。
qǐng bù wàng jūn, shí suī duō xiá, yuǎn yóu chén shuō.
顷不忘君,时虽多暇,远犹辰说。
dào liù tiáo jǐn bèi, zhū rén duō yàng, zú nán yīng, hé luán jié.
道六条尽备,诸人多样,卒难应,和鸾节。
wù shèng zì yú yá, kǒng duō shū zhì shuāng cuī shé.
物胜自余芽*,恐多输、豸霜摧折。
rén wú dìng zhì, shì suí yún biàn, mò mén qú shé.
人无定志,事随云变,莫扪渠舌。
bǎi bù chuān yáng, kōng quán bó hǔ, qǐ róng zhòng fā.
百步穿杨,空拳搏虎,岂容重发。
wàng jūn hóu zǎo wǎn, qù dēng huáng gé, zuò diào yuán kè.
望君侯早晚,去登黄阁,作调元客。
“岂容重发”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。