“横笛倩云鬟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横笛倩云鬟”全诗
尽空谷幽居,佳人寂寞,泪粉兰干。
芳姿似嫌雅淡,问谁将、大药驻朱颜。
塞上胭脂夜紫,雪边蝴蝶朝寒。
风流韵远更清闲。
醉眼入惊看。
甚底事坡仙,被花热恼,惆怅东兰。
细倾玉瓶春酒,待月中、横笛倩云鬟。
吹散碧桃千树,尽随流水人间。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(王恽)
《木兰花慢 赋红梨花》王恽 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 赋红梨花》是元代王恽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
爱一枝香雪,几暮雨,洗妆残。
对于一枝散发着芬芳的白雪梨花,经历了几场夜雨,洗去了残留在花瓣上的化妆品。
尽空谷幽居,佳人寂寞,泪粉兰干。
木兰花盛开在幽静的山谷中,佳人孤独寂寞,泪水洒在了花瓣上,使粉色的兰花变得湿润。
芳姿似嫌雅淡,问谁将、大药驻朱颜。
木兰花的姿态虽然美丽,但似乎有些嫌弃它自身的雅淡。诗人想知道是谁给予了木兰花如此妆扮,使其散发着鲜艳的红色。
塞上胭脂夜紫,雪边蝴蝶朝寒。
在边塞地区,胭脂显得更加紫红,夜晚的色彩更浓。雪地旁边的蝴蝶正朝着寒冷的空气飞舞。
风流韵远更清闲。醉眼入惊看。
此处描述了风流雅致的景象,充满了宁静和宜人的氛围。诗人陶醉其中,目光不经意地投入这美景中。
甚底事坡仙,被花热恼,惆怅东兰。
诗人描绘了一个坡上的仙人,他因为花的热烈追逐而感到困扰和烦恼,心中充满了对东方兰花的无限忧伤。
细倾玉瓶春酒,待月中、横笛倩云鬟。
小心地倒出玉瓶中的春天美酒,等待着月亮升起时,横笛和美丽的云鬟一同出现。
吹散碧桃千树,尽随流水人间。
吹散了成千上万棵碧桃的花瓣,随着流水一同飘散在人间。
这首诗词通过描绘木兰花的美丽和柔弱,表达了诗人对自然景观的赞美和对人生的感慨。诗中的词句婉约动人,以细腻的笔触勾勒出了诗人对花朵的深情,同时也表达了对世事无常的思考。通过细腻的描写,使读者感受到了美与寂寞的并存,以及自然和人生的变幻无常。整首诗词以花为景,以情为线,既有对美的讴歌,又有对生命的思索,展现了王恽独特的艺术表达和感悟。
“横笛倩云鬟”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn fù hóng lí huā
木兰花慢 赋红梨花
ài yī zhī xiāng xuě, jǐ mù yǔ, xǐ zhuāng cán.
爱一枝香雪,几暮雨,洗妆残。
jǐn kōng gǔ yōu jū, jiā rén jì mò, lèi fěn lán gàn.
尽空谷幽居,佳人寂寞,泪粉兰干。
fāng zī shì xián yǎ dàn, wèn shuí jiāng dà yào zhù zhū yán.
芳姿似嫌雅淡,问谁将、大药驻朱颜。
sāi shàng yān zhī yè zǐ, xuě biān hú dié cháo hán.
塞上胭脂夜紫,雪边蝴蝶朝寒。
fēng liú yùn yuǎn gèng qīng xián.
风流韵远更清闲。
zuì yǎn rù jīng kàn.
醉眼入惊看。
shén dǐ shì pō xiān, bèi huā rè nǎo, chóu chàng dōng lán.
甚底事坡仙,被花热恼,惆怅东兰。
xì qīng yù píng chūn jiǔ, dài yuè zhōng héng dí qiàn yún huán.
细倾玉瓶春酒,待月中、横笛倩云鬟。
chuī sàn bì táo qiān shù, jǐn suí liú shuǐ rén jiān.
吹散碧桃千树,尽随流水人间。
“横笛倩云鬟”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。