“客亭夜久听喧号”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客亭夜久听喧号”全诗
客亭夜久听喧号。
平明两*渺江皋。
沙尾没来渔箔短,危墙看处客帆高。
斜阳汀草乱青袍。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(王恽)
《浣溪沙 客亭观涨》王恽 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 客亭观涨》是元代王恽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老雨长河壮怒涛。
客亭夜久听喧号。
平明两*渺江皋。
沙尾没来渔箔短,
危墙看处客帆高。
斜阳汀草乱青袍。
诗意和赏析:
这首诗以浣溪沙的客亭为背景,描绘了雨后长河怒涛翻滚的景象。作者用"老雨"来形容雨水的持续时间长久,长河的水势汹涌澎湃,形成壮观的景象,展示了大自然的力量和壮丽。
在客亭夜晚久久倾听着怒涛的喧哗声,也使读者感受到了恢弘的气势。夜晚的安静和孤寂与怒涛形成了鲜明的对比,增强了诗中景象的冲击力。
第三句描绘了平明时分的景象,江皋在远处渺茫,让人感受到了广袤的河流和无边的水域。这里通过"两*"的省略,给读者留下一些遐想的空间,使诗中的景物更加广阔、深远。
第四句描述了沙尾的景象,渔箔短暂地消失在水面下,显示了河流的湍急和危险。这种短暂的消失给人以一种紧张和刺激的感觉。
危墙看处客帆高,表达了观看处于高处的客船,船帆高高地挂起的景象。这里"危墙"给人以高处的视角,使得整个诗境更加广阔,让人感受到登高远望的豪情。
最后两句描述了斜阳下汀草的景象,表现了江岸的美丽和静谧。江岸的青绿色汀草在斜阳的映衬下变得凌乱,给人以一种独特的美感。
整首诗以雨后长河的壮观景象为主题,通过对自然景物的描绘,展示了大自然的力量和壮丽,同时也通过夜晚的安静和孤寂,以及江皋、渔箔、客船等细节的描写,使诗境更加广阔而丰富。读者在阅读诗词时,可以感受到大自然的威力和美丽,以及作者在其中所体验到的情感和思考。
“客亭夜久听喧号”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā kè tíng guān zhǎng
浣溪沙 客亭观涨
lǎo yǔ cháng hé zhuàng nù tāo.
老雨长河壮怒涛。
kè tíng yè jiǔ tīng xuān hào.
客亭夜久听喧号。
píng míng liǎng miǎo jiāng gāo.
平明两*渺江皋。
shā wěi méi lái yú bó duǎn, wēi qiáng kàn chù kè fān gāo.
沙尾没来渔箔短,危墙看处客帆高。
xié yáng tīng cǎo luàn qīng páo.
斜阳汀草乱青袍。
“客亭夜久听喧号”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。