“草草时新聊应候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草草时新聊应候”全诗
满喙明珠三百颗,一夕秋风吹落。
沙盎圆搓,麝汤旋煮,香喷佳人嚼。
杯盘凉夜,楚江风味依约。
今岁冷淡中秋,空*雨湿,坐久寒生幕。
草草时新聊应候,儿子灯前欢噱。
趁暖争拈,分朋*啮,翠屑纷如削。
老夫旁看,苦吟思与韩较。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王恽)
《酹江月 赋鸡头》王恽 翻译、赏析和诗意
《酹江月 赋鸡头》是元代王恽的一首诗词。这首诗以描绘江上夜景为主题,通过描写鸡头鱼的形象和夜晚的景色,表达了作者对冷淡的中秋和对友人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
紫荷盘若,向波心、溅溅鸿头高啄。
满喙明珠三百颗,一夕秋风吹落。
沙盎圆搓,麝汤旋煮,香喷佳人嚼。
杯盘凉夜,楚江风味依约。
今岁冷淡中秋,空*雨湿,坐久寒生幕。
草草时新聊应候,儿子灯前欢噱。
趁暖争拈,分朋*啮,翠屑纷如削。
老夫旁看,苦吟思与韩较。
这首诗词的诗意主要表达了作者对冷淡的中秋的感叹和对友人的思念之情。通过描绘鸡头鱼的形象,诗词展现了夜晚江上的景色。紫荷盘若,鸡头鱼跃出波心,溅起鸿头高高啄击。鸡头鱼嘴里满是明珠,一夜之间被秋风吹落。沙盎圆搓,麝汤旋煮,香气弥漫,令人垂涎欲滴。杯盘凉夜,楚江的风味依然如约。
然而,今岁的中秋却冷淡无情,空空如也,被雨水打湿,久坐之下,寒气逐渐弥漫。作者草草地准备了些新鲜的食物,等待着朋友的到来,在儿子灯前欢快地叙谈。趁着温暖,大家争相取食,分朋友之间互相啮食,翠绿的鱼鳞像削下的碎屑一样纷纷飞舞。老夫旁观,苦苦思索着与韩愈的较量。
这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,表达了作者对冷淡的中秋和对友人的思念之情。鸡头鱼的形象和夜晚江上的景色,为诗词增添了一种生动的美感。整首诗抒发了作者对中秋的感慨和对友人的思念,同时也展示了元代诗人独特的艺术才华和对自然景色的敏锐感知。
“草草时新聊应候”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè fù jī tóu
酹江月 赋鸡头
zǐ hé pán ruò, xiàng bō xīn jiàn jiàn hóng tóu gāo zhuó.
紫荷盘若,向波心、溅溅鸿头高啄。
mǎn huì míng zhū sān bǎi kē, yī xī qiū fēng chuī luò.
满喙明珠三百颗,一夕秋风吹落。
shā àng yuán cuō, shè tāng xuán zhǔ, xiāng pēn jiā rén jué.
沙盎圆搓,麝汤旋煮,香喷佳人嚼。
bēi pán liáng yè, chǔ jiāng fēng wèi yī yuē.
杯盘凉夜,楚江风味依约。
jīn suì lěng dàn zhōng qiū, kōng yǔ shī, zuò jiǔ hán shēng mù.
今岁冷淡中秋,空*雨湿,坐久寒生幕。
cǎo cǎo shí xīn liáo yīng hòu, ér zi dēng qián huān jué.
草草时新聊应候,儿子灯前欢噱。
chèn nuǎn zhēng niān, fēn péng niè, cuì xiè fēn rú xuē.
趁暖争拈,分朋*啮,翠屑纷如削。
lǎo fū páng kàn, kǔ yín sī yǔ hán jiào.
老夫旁看,苦吟思与韩较。
“草草时新聊应候”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。