“去天尺五韦杜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去天尺五韦杜”全诗
去天尺五韦杜,此日汉金张。
谁似主人好客,暂趁金华少暇,尊俎共徜徉。
三馆尽英*,簪履玉生光。
眺东台,登北榭,宴南堂。
露凉玉簪零乱,竹静有深香。
醉听新声金缕,爱仰东山雅量,清赏兴何长。
高咏遂初赋,松柏*苍苍。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(王恽)
《水调歌头 宴张右丞遂初园》王恽 翻译、赏析和诗意
《水调歌头 宴张右丞遂初园》是元代王恽创作的一首诗词。诗人以宴会园林为背景,描绘了欢乐祥和的氛围,表达了对主人好客的赞美和对美好生活的向往。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
园林足佳胜,钟鼓乐时康。
去天尺五韦杜,此日汉金张。
谁似主人好客,暂趁金华少暇,尊俎共徜徉。
三馆尽英*,簪履玉生光。
眺东台,登北榭,宴南堂。
露凉玉簪零乱,竹静有深香。
醉听新声金缕,爱仰东山雅量,清赏兴何长。
高咏遂初赋,松柏*苍苍。
诗意和赏析:
这首诗词以宴会园林为背景,描绘了一幅欢乐祥和的场景。园林景色优美,钟鼓声萦绕,让人感到欢乐与安康。在这个美好的时刻,主人和宾客们共同享受着宴会的盛宴。主人的好客之心让人称赞,大家在金华少有的闲暇时光中,尊享美食,共同欢庆。整个园林中充满了英俊才子的风采,他们身着华丽的衣饰,仪态生辉。眺望东台,登上北榭,宴会在南堂举行。夜晚的露水凉爽,玉簪上的珠零乱地散落,竹林静谧而散发着深沉的香气。大家陶醉在新奇的音乐声中,对东山雅量充满赞叹,纯净的赏心乐事何其美好!高歌一曲,遂初次写下了这篇赋诗,松柏树苍苍,象征着不朽的精神。
这首诗词以宴会园林为背景,通过描绘细腻的景物和情感,表达了对美好生活的向往和对主人好客的赞美。通过对园林、宴会和美食的描写,诗人展现了元代社交生活的繁华和欢乐。整首诗词以豪放自由的笔调写出了宴会的场景,以及人们对美好生活的追求。诗中所描绘的园林景色、主人好客和文人雅士的风采,都展示了元代文人的生活情趣和追求精神境界的特点。整体而言,这首诗词以其优美的描写和饱满的情感,给人留下了深刻的印象。
“去天尺五韦杜”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yàn zhāng yòu chéng suì chū yuán
水调歌头 宴张右丞遂初园
yuán lín zú jiā shèng, zhōng gǔ yuè shí kāng.
园林足佳胜,钟鼓乐时康。
qù tiān chǐ wǔ wéi dù, cǐ rì hàn jīn zhāng.
去天尺五韦杜,此日汉金张。
shuí shì zhǔ rén hào kè, zàn chèn jīn huá shǎo xiá, zūn zǔ gòng cháng yáng.
谁似主人好客,暂趁金华少暇,尊俎共徜徉。
sān guǎn jǐn yīng, zān lǚ yù shēng guāng.
三馆尽英*,簪履玉生光。
tiào dōng tái, dēng běi xiè, yàn nán táng.
眺东台,登北榭,宴南堂。
lù liáng yù zān líng luàn, zhú jìng yǒu shēn xiāng.
露凉玉簪零乱,竹静有深香。
zuì tīng xīn shēng jīn lǚ, ài yǎng dōng shān yǎ liàng, qīng shǎng xìng hé zhǎng.
醉听新声金缕,爱仰东山雅量,清赏兴何长。
gāo yǒng suì chū fù, sōng bǎi cāng cāng.
高咏遂初赋,松柏*苍苍。
“去天尺五韦杜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。