“书叶散芸香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书叶散芸香”全诗
案上藜羹当膏乳。
地偏心远,日与圣贤晤语。
市声飞不到、横披处。
一炷龙涎,满瓯春露。
旋埽幽轩约宝住。
清谈有味,总是故家风度。
子云亭户好、龙津路。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
作者简介(王恽)
《感皇恩 夏日,同延陵君遇签事顺之心远堂,》王恽 翻译、赏析和诗意
《感皇恩 夏日,同延陵君遇签事顺之心远堂》是元代诗人王恽的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
书叶散芸香,牙*无数。
案上藜羹当膏乳。
地偏心远,日与圣贤晤语。
市声飞不到、横披处。
一炷龙涎,满瓯春露。
旋埽幽轩约宝住。
清谈有味,总是故家风度。
子云亭户好、龙津路。
诗词的中文译文:
书页上散发着芸花的香气,象牙上镌刻了无数文字。
案子上的藜羹就像奶膏一样美味可口。
这地方偏僻,远离尘嚣,可以与圣贤交谈。
市声无法传到这里,只有飘荡在屋檐下。
一炷龙涎,满满的盛满了春天的露水。
幽静的轩窗经常被拂扫得干净整洁。
清谈的乐趣总是散发着家族的风范。
子云亭的门户宜人,龙津路的风景清幽。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日的场景,作者与延陵君一起遇见签事,心情舒畅。诗中运用了具体的意象和细腻的描写,展示了作者对美好生活的向往和情感的表达。
诗的开篇以书页上散发芸花香气和象牙上的文字为景,通过感官的描写,传递了一种宁静、雅致的氛围。接着,诗人以藜羹代指美食,表现了诗人对生活的热爱和对富足的向往。
诗中的地偏心远,日与圣贤晤语,表达了诗人心灵远离尘嚣,追求与圣贤交流的愿望。市声飞不到、横披处,强调了这个地方的幽静和宁静。一炷龙涎、满瓯春露,通过描绘宝贵而稀有的香气和露水,传递了宝贵之物的存在和美好的感受。
接下来的旋埽幽轩约宝住,清谈有味,总是故家风度,描述了一个幽静而有雅致的庭院,清谈的乐趣与家族的风范相辅相成。最后,子云亭户好、龙津路,以景来表情,展示了美丽的自然风景和宜人的居住环境。
整首诗以细腻的描写和意象的表达,传达了作者对美好生活的渴望和对幽静、雅致环境的向往。通过描绘物象,诗人抒发了自己的情感和对优美生活的追求,同时也展示了元代诗人的文学风貌和审美情趣。
“书叶散芸香”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn xià rì, tóng yán líng jūn yù qiān shì shùn zhī xīn yuǎn táng,
感皇恩 夏日,同延陵君遇签事顺之心远堂,
shū yè sàn yún xiāng, yá wú shù.
书叶散芸香,牙*无数。
àn shàng lí gēng dāng gāo rǔ.
案上藜羹当膏乳。
dì piān xīn yuǎn, rì yǔ shèng xián wù yǔ.
地偏心远,日与圣贤晤语。
shì shēng fēi bú dào héng pī chù.
市声飞不到、横披处。
yī zhù lóng xián, mǎn ōu chūn lù.
一炷龙涎,满瓯春露。
xuán sào yōu xuān yuē bǎo zhù.
旋埽幽轩约宝住。
qīng tán yǒu wèi, zǒng shì gù jiā fēng dù.
清谈有味,总是故家风度。
zi yún tíng hù hǎo lóng jīn lù.
子云亭户好、龙津路。
“书叶散芸香”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。