“听夜来微雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

听夜来微雨”出自元代王恽的《木兰花慢 赋芙蓉杏花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng yè lái wēi yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“听夜来微雨”全诗

《木兰花慢 赋芙蓉杏花》
听夜来微雨,甚一霎,过东墙。
爱活色生香,芙蓉标格,暖贮春光。
珑*宝团琼缀,笑海棠、能睡更无香。
烂漫宋郎心眼,风流时世新妆。
少年走马杏花*。
句惹兴偏长。
记夸酒青旗,树头招*,唤客初尝。
别来吴姬粉面,比旧年、风韵转芬芳。
似觉生红闹意,未容说与东皇。

更新时间:2024年分类: 木兰花

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《木兰花慢 赋芙蓉杏花》王恽 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢 赋芙蓉杏花》是元代王恽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听着微雨夜来临,只是一霎的工夫,飘落在东墙上。爱情活色生香,芙蓉妩媚动人,温暖储存着春光。珍珠宝石团团缀,笑傲海棠花,却没有芬芳的香气。绚烂多姿的宋郎心思,时光变迁中的新妆。少年骑马经过杏花地,令人心旷神怡。这句话引发了喜悦之情,话语稍长。记得夸赞酒的青旗,树梢上摇曳着招揽顾客的信号,唤请客人初次品尝。别来的吴姬有着粉嫩的面容,与往年相比,风韵更加迷人。似乎感到了红色的热闹气息,但还不能说给东皇听。

诗意:
这首诗以描绘芙蓉和杏花为主题,通过对花朵的形象描绘,展现出丰富的情感和意境。诗人用细腻的语言表达了对花朵的赞美,以及对春天和爱情的向往。诗中通过花的形象,抒发了诗人对美好事物和时光的珍视,同时也融入了对时光流转和变迁的思考。诗人对青春和美好的景象充满热情,同时也表达了对过去时光的留恋和对未来的期待。

赏析:
这首诗以描绘花朵为主线,通过细腻的描写和精确的抒情语言,展现出花朵的美丽和魅力。诗中所描绘的芙蓉和杏花都是具有浓郁文化背景的花卉,它们象征着女性的美丽和婉约。诗人通过对花朵的赞美,表达了对美好事物的向往和珍视。他用活色生香、笑傲海棠等形容词来描绘花朵的美丽,使诗中的花朵栩栩如生,给人留下深刻印象。

诗中还融入了对时光流转和变迁的思考。诗人通过“珍珠宝石团团缀”和“风流时世新妆”等表达方式,暗示时光的变迁和新旧交替。他对于时光的流逝充满感慨,但又表达了对未来的期待和对美好时光的向往。

整首诗以描绘花朵为主题,通过对花朵的形象描写,展现出丰富的情感和意境。诗人通过细腻的语言和精确的描写,将美好的事物与时光流转相结合,展示了他对美丽事物的热爱和对时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听夜来微雨”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn fù fú róng xìng huā
木兰花慢 赋芙蓉杏花

tīng yè lái wēi yǔ, shén yī shà, guò dōng qiáng.
听夜来微雨,甚一霎,过东墙。
ài huó sè shēng xiāng, fú róng biāo gé, nuǎn zhù chūn guāng.
爱活色生香,芙蓉标格,暖贮春光。
lóng bǎo tuán qióng zhuì, xiào hǎi táng néng shuì gèng wú xiāng.
珑*宝团琼缀,笑海棠、能睡更无香。
làn màn sòng láng xīn yǎn, fēng liú shí shì xīn zhuāng.
烂漫宋郎心眼,风流时世新妆。
shào nián zǒu mǎ xìng huā.
少年走马杏花*。
jù rě xìng piān cháng.
句惹兴偏长。
jì kuā jiǔ qīng qí, shù tóu zhāo, huàn kè chū cháng.
记夸酒青旗,树头招*,唤客初尝。
bié lái wú jī fěn miàn, bǐ jiù nián fēng yùn zhuǎn fēn fāng.
别来吴姬粉面,比旧年、风韵转芬芳。
shì jué shēng hóng nào yì, wèi róng shuō yǔ dōng huáng.
似觉生红闹意,未容说与东皇。

“听夜来微雨”平仄韵脚

拼音:tīng yè lái wēi yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听夜来微雨”的相关诗句

“听夜来微雨”的关联诗句

网友评论


* “听夜来微雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听夜来微雨”出自王恽的 (木兰花慢 赋芙蓉杏花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。