“弦促韵难调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弦促韵难调”全诗
梧叶上,雨萧萧。
星沉开帐烛,云黯渡河桥。
渚宫深,离思苦,两无*。
金针缕细,彩舫花娇。
儿女辈,漫情饶。
巧来心愈拙,弦促韵难调。
西楼月,银汉影,碧天遥。
更新时间:2024年分类: 三奠子
作者简介(王恽)
《三奠子》王恽 翻译、赏析和诗意
《三奠子·隔盈盈一水》是元代王恽的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
隔盈盈一水,
欢会今宵。
梧叶上,雨萧萧。
星沉开帐烛,
云黯渡河桥。
译文:
隔开一道盈盈的水面,
今宵我们欢聚一堂。
梧桐树叶上,雨声萧萧。
星星消沉,烛光照亮帐篷,
云彩黯淡,渡过河桥。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的聚会场景。水面隔开了主人与客人,但欢乐的氛围弥漫在整个夜晚。诗中的梧桐树叶上雨声的描写增添了一丝清凉和宁静的气息。星星沉下去,烛光照亮帐篷,云彩黯淡,渡过河桥,这些景象描绘出夜晚的静谧和温馨。
整首诗词以描绘夜晚的美景为主题,通过细腻的描写和意象的交融,表达了诗人对于夜晚聚会的喜悦之情。水面的存在象征着物理的隔阂,但诗人通过描绘自然景物和聚会氛围,将隔阂化解,展现了人与人之间的情感交流和友谊的重要性。
整首诗词运用了丰富的意象和形象的描写,通过细腻的文字和韵律的运用,将夜晚聚会的场景生动地展现在读者面前。同时,诗人还通过对自然景物的描写,增添了诗词的意境和情感色彩,使读者在阅读中能够感受到夜晚的美丽和聚会的愉悦。整首诗词充满了浓厚的诗意和情感,是一首具有艺术魅力的元代诗词作品。
“弦促韵难调”全诗拼音读音对照参考
sān diàn zi
三奠子
gé yíng yíng yī shuǐ, huān huì jīn xiāo.
隔盈盈一水,欢会今宵。
wú yè shàng, yǔ xiāo xiāo.
梧叶上,雨萧萧。
xīng chén kāi zhàng zhú, yún àn dù hé qiáo.
星沉开帐烛,云黯渡河桥。
zhǔ gōng shēn, lí sī kǔ, liǎng wú.
渚宫深,离思苦,两无*。
jīn zhēn lǚ xì, cǎi fǎng huā jiāo.
金针缕细,彩舫花娇。
ér nǚ bèi, màn qíng ráo.
儿女辈,漫情饶。
qiǎo lái xīn yù zhuō, xián cù yùn nán diào.
巧来心愈拙,弦促韵难调。
xī lóu yuè, yín hàn yǐng, bì tiān yáo.
西楼月,银汉影,碧天遥。
“弦促韵难调”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。