“碧落仙来虽暂谪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧落仙来虽暂谪”全诗
碧落仙来虽暂谪,赤泉侯在是深恩。
玉环庆远瞻台坐,铜柱勋高压海门。
一咏琼瑶百忧散,何劳更树北堂萱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和南海马大夫闻杨侍郎出守郴州因有寄上之作》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
忽惊金印驾朱轓,遂别鸣珂听晓猿。
碧落仙来虽暂谪,赤泉侯在是深恩。
玉环庆远瞻台坐,铜柱勋高压海门。
一咏琼瑶百忧散,何劳更树北堂萱。
中文译文:
突然听到金印的马车响起,于是离开鸣璺听着黎明猿吟。
碧落的仙人来了,虽然只是暂时谪居,而赤泉的侯爵在这深厚的宠爱中。
玉环庆祝远望彼处的台坐,铜柱的功勋高高压制住海门。
一首咏古的诗让百忧尽散,何必再种植北堂的萱花。
诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡写给南海的马大夫的,表达了对马大夫因调任郴州而离别的思念之情。诗中通过描绘金印的马车声和黎明猿吟的场景,展现了诗人意外得知马大夫即将离开的情况,瞬间感到惊讶和惋惜。接下来,诗人用碧落仙来暂时谪居的比喻,表达了马大夫离开南海的遗憾和不舍。然后,诗人提到了赤泉的侯爵,用来表示马大夫在南海担任职务时受到的深厚宠爱和赞赏。接下来的两句,用玉环庆祝远望彼处的台坐和铜柱的功勋高高压制住海门的形象,揭示了马大夫在南海的卓越贡献和影响力。最后的两句,则表达了马大夫一首咏古的诗,能够让所有的忧虑和烦恼都消散,不再需要栽种北堂的萱花来祈求安宁。整首诗表达了诗人对马大夫的敬重和思念之情,同时也表达了对马大夫的美好祝愿。
“碧落仙来虽暂谪”全诗拼音读音对照参考
hé nán hǎi mǎ dài fū wén yáng shì láng chū shǒu chēn zhōu yīn yǒu jì shàng zhī zuò
和南海马大夫闻杨侍郎出守郴州因有寄上之作
hū jīng jīn yìn jià zhū fān, suì bié míng kē tīng xiǎo yuán.
忽惊金印驾朱轓,遂别鸣珂听晓猿。
bì luò xiān lái suī zàn zhé,
碧落仙来虽暂谪,
chì quán hóu zài shì shēn ēn.
赤泉侯在是深恩。
yù huán qìng yuǎn zhān tái zuò, tóng zhù xūn gāo yā hǎi mén.
玉环庆远瞻台坐,铜柱勋高压海门。
yī yǒng qióng yáo bǎi yōu sàn, hé láo gèng shù běi táng xuān.
一咏琼瑶百忧散,何劳更树北堂萱。
“碧落仙来虽暂谪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。