“野鸟飞还”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鸟飞还”出自元代王恽的《望月婆罗门引 春雪后看山》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yě niǎo fēi hái,诗句平仄:仄仄平平。

“野鸟飞还”全诗

《望月婆罗门引 春雪后看山》
太行晴霁,孤墉高处揖清寒。
云闲万髻千鬟。
底事春风面目,一变玉**。
淡夕阳平远,野鸟飞还
青云莫攀。
吾高兴、在东山。
偃蹇孤松丘壑,不*春悭。
背阴桃李,正藉得、春光亦强颜。
长剑*、且莫轻弹。

更新时间:2024年分类: 婆罗门

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《望月婆罗门引 春雪后看山》王恽 翻译、赏析和诗意

《望月婆罗门引 春雪后看山》是元代诗人王恽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太行山晴朗,孤立的城墙高高地向清寒鞠躬。云悠闲地飘动,万个发髻、千个发鬟。
春风的气息在万物中显现,它改变了白玉的容颜。淡淡的夕阳平平地照耀远处,野鸟飞翔又归来。青云高不可攀。我心情愉悦,在东山之上。荒凉的松树和山丘谷地,不再有春天的烦忧。背阴处的桃花和李花,在春光的照耀下也显得光彩照人。长剑请勿轻易挥舞。

诗意:
这首诗词以描绘春天山景为主题,表达了作者对春天的热爱以及对自然景色之美的赞美之情。诗人以太行山为背景,描述了春雪过后的山景和春风吹拂之下的变化。他观察到了白玉的变化、野鸟的归来以及桃花和李花的绽放,表现出对春天的喜悦和对自然的敬畏之情。诗中还体现了作者对自然的谦逊,他不敢攀登青云,而是在东山上欣赏山景,与自然融为一体。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的山景,通过自然景色的变化表达了作者内心的喜悦和对自然的敬畏之情。诗人运用了寥寥数语,将春天的美景和自然的力量展现得淋漓尽致。他以太行山为背景,通过描写孤立的城墙、飘动的云和飞翔的野鸟,展示了大自然的壮丽和生机勃勃。诗中的桃花、李花和春风更是象征着春天的美好和希望,给人以愉悦和温暖的感受。整首诗词简洁而精炼,意境深远,展示了王恽细腻的描写技巧和对自然的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鸟飞还”全诗拼音读音对照参考

wàng yuè pó luó mén yǐn chūn xuě hòu kàn shān
望月婆罗门引 春雪后看山

tài xíng qíng jì, gū yōng gāo chù yī qīng hán.
太行晴霁,孤墉高处揖清寒。
yún xián wàn jì qiān huán.
云闲万髻千鬟。
dǐ shì chūn fēng miàn mù, yī biàn yù.
底事春风面目,一变玉**。
dàn xī yáng píng yuǎn, yě niǎo fēi hái.
淡夕阳平远,野鸟飞还。
qīng yún mò pān.
青云莫攀。
wú gāo xìng zài dōng shān.
吾高兴、在东山。
yǎn jiǎn gū sōng qiū hè, bù chūn qiān.
偃蹇孤松丘壑,不*春悭。
bèi yīn táo lǐ, zhèng jí dé chūn guāng yì qiǎng yán.
背阴桃李,正藉得、春光亦强颜。
cháng jiàn qiě mò qīng dàn.
长剑*、且莫轻弹。

“野鸟飞还”平仄韵脚

拼音:yě niǎo fēi hái
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鸟飞还”的相关诗句

“野鸟飞还”的关联诗句

网友评论


* “野鸟飞还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鸟飞还”出自王恽的 (望月婆罗门引 春雪后看山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。