“云梦黯歌楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云梦黯歌楼”全诗
云梦黯歌楼。
残灯伴晓,夕阳催暮,海水添愁。
天涯地角相思恨,谁道北生休。
一篇照映,唐人诗雅,千古风流。
更新时间:2024年分类: 眼儿媚
作者简介(王恽)
《眼儿媚》王恽 翻译、赏析和诗意
《眼儿媚·满帘夜月耿霜秋》是元代王恽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明亮的月光洒满帘子,满地都是秋霜的清寒。云梦黯淡的歌声回荡在楼阁之间。灯光渐渐残照,夕阳催促着夜晚的临近,海水更增添了愁绪。相思之情遥遥天涯地角,谁能明白北方的离愁别绪。这篇诗词照亮了唐人诗歌的雅致,流传千古,表达了风流情怀。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静的夜晚,明亮的月光透过窗帘洒满房间,满地都是霜秋的寒冷。云梦黯淡的歌声在高楼之间回荡,给人一种幽怨的感觉。诗人通过描绘残灯、夕阳和海水等景象,表现出内心中的忧愁和思念之情。他感叹相思之苦,表达了北方人的离别之痛和思念之苦。整首诗词以唐人诗歌的风格为背景,展示了王恽对唐代文化的赞美和致敬。
赏析:
《眼儿媚·满帘夜月耿霜秋》以细腻的描写展示了元代诗歌的特色。诗中运用了丰富的意象和意境描写,通过对月光、夜色、霜秋、云梦黯淡的歌声等元素的描绘,营造出一种幽静而忧愁的氛围,令人感受到深沉的情感。诗人以北方的离愁别绪为主题,表达了对远方亲人和故土的思念之情,展现了诗人对家园的深情厚意。整首诗词以唐代诗歌为标杆,将唐人诗雅的风格和千古流传的风华凝聚其中,显示了王恽对唐代文学的倾慕和推崇。
这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了王恽才情横溢的写作风采。它以独特的艺术手法,将景物描写与情感表达相结合,给人以美的享受和心灵的触动。这首诗词不仅在元代文学中具有独特的地位,而且在整个中国古代诗歌中也有着重要的地位,被称为千古风流之作。
“云梦黯歌楼”全诗拼音读音对照参考
yǎn ér mèi
眼儿媚
mǎn lián yè yuè gěng shuāng qiū.
满帘夜月耿霜秋。
yún mèng àn gē lóu.
云梦黯歌楼。
cán dēng bàn xiǎo, xī yáng cuī mù, hǎi shuǐ tiān chóu.
残灯伴晓,夕阳催暮,海水添愁。
tiān yá dì jiǎo xiāng sī hèn, shuí dào běi shēng xiū.
天涯地角相思恨,谁道北生休。
yī piān zhào yìng, táng rén shī yǎ, qiān gǔ fēng liú.
一篇照映,唐人诗雅,千古风流。
“云梦黯歌楼”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。