“探花走马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“探花走马”全诗
种花*罢。
似为芳枝下。
花重宫城,好个风人雅。
从飘洒。
探花走马。
明日春如画。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
作者简介(王恽)
《点绛唇 春夜喜雨》王恽 翻译、赏析和诗意
《点绛唇 春夜喜雨》是元代文人王恽所作的一首诗词。这首诗表达了作者对春夜喜雨的喜悦和赞美之情。
诗词的中文译文:
点绛唇,春夜喜雨。
好雨知时,万金欲买初无价。
种花罢,似为芳枝下。
花重宫城,好个风人雅。
从飘洒,探花走马。
明日春如画。
诗意和赏析:
这首诗以春夜喜雨为题材,通过描绘雨中盛开的花朵和美丽的春景,表达了作者对自然的赞美和对春天的喜悦之情。
首句“点绛唇,春夜喜雨”直接揭示了诗歌的主题,点绛唇暗示着红色的樱唇,与春夜的喜雨相得益彰,创造出一种浪漫的氛围。
接下来的两句“好雨知时,万金欲买初无价。种花罢,似为芳枝下。”表达了作者对这春夜喜雨的珍视与推崇。雨水恰到好处,知道什么时候下,它的价值无法用金钱衡量。在这样美好的雨夜里,种花已经不再重要,仿佛所有的花朵都自然而然地盛开在繁茂的枝下。
接下来的两句“花重宫城,好个风人雅。从飘洒,探花走马。”描绘了雨后花园的美景和景象。花朵的繁茂使得宫殿充满了芬芳的香气,形成了一幅雅致的风景画。雨水飘洒而下,仿佛在追逐美丽的花朵,探花们骑马行走在花园中,享受着春天的美好。
最后一句“明日春如画”展现了作者对未来的期待和对春天的祝福。明天的春天将会像一幅画一样美丽迷人。
整首诗以清新、浪漫的笔调描绘了春夜的喜雨和盛开的花朵,表达了作者对春天的热爱和对自然美的赞美。通过细腻的描写和富有情感的表达,诗人将读者带入了一个充满生机和美好的春夜景象中,给人以愉悦和惬意的感受。
“探花走马”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún chūn yè xǐ yǔ
点绛唇 春夜喜雨
hǎo yǔ zhī shí, wàn jīn yù mǎi chū wú jià.
好雨知时,万金欲买初无价。
zhòng huā bà.
种花*罢。
shì wèi fāng zhī xià.
似为芳枝下。
huā zhòng gōng chéng, hǎo gè fēng rén yǎ.
花重宫城,好个风人雅。
cóng piāo sǎ.
从飘洒。
tàn huā zǒu mǎ.
探花走马。
míng rì chūn rú huà.
明日春如画。
“探花走马”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。