“长照金尊里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长照金尊里”全诗
良辰美景,弃取花前醉。
彭寿添君,白也诗堪拟。
高歌起。
月波如水。
长照金尊里。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
作者简介(王恽)
《点绛唇 寿周干臣》王恽 翻译、赏析和诗意
《点绛唇 寿周干臣》是元代诗人王恽创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的气息平均地分布,
画阑处的桂树洒满了秋香。
美好的时光和景色,
我舍去了花前的醉意。
彭寿增添了君王的寿命,
这首诗写得如同白也一样动人。
高歌起舞,
月光波光如水,
长时间照耀在金尊之中。
诗意:
诗词以描绘秋天的景色和氛围为主题。秋天的气息在空气中平均地弥散开来,画廊旁的桂树花香扑鼻。尽管身处美好的时光和景色之中,诗人却选择放弃花前的欢愉和醉意。诗中提到的"彭寿"指的是寿周的官职,表达了君王寿命的延长,诗人以此来比拟自己的诗才优美动人。最后,诗人高歌起舞,月光如水般洒在金酒杯中。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了秋天的美景和诗人的内心感受。诗人通过描绘秋天气息的平均分布、桂树的香气、美好的时光和景色,营造出一种宁静而优美的氛围。诗中的"彭寿"一词则将君王的寿命与诗人的诗才相联系,以诗人自傲的态度来赞美自己的诗作。最后,诗人高歌起舞,月光如水,将读者带入一种闲适愉悦的境界。整首诗词以简洁明快的语言和清新的意境展示了秋天的美丽,体现了作者对自然和艺术的热爱与赞美。
“长照金尊里”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún shòu zhōu gàn chén
点绛唇 寿周干臣
qiū qì píng fēn, huà lán guì shù qiū xiāng dǐ.
秋气平分,画阑桂树秋香底。
liáng chén měi jǐng, qì qǔ huā qián zuì.
良辰美景,弃取花前醉。
péng shòu tiān jūn, bái yě shī kān nǐ.
彭寿添君,白也诗堪拟。
gāo gē qǐ.
高歌起。
yuè bō rú shuǐ.
月波如水。
zhǎng zhào jīn zūn lǐ.
长照金尊里。
“长照金尊里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。