“斜日倚高楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜日倚高楼”全诗
山色湖光翠如埽。
天涯倦客,目断野烟高鸟。
□□□□□,□□□。
老境**,忧心悄悄。
也待凝顽事须了。
故园三径,已是菊荒松老。
诸君应有语、归来好。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
作者简介(王恽)
《感皇恩 登楼即事》王恽 翻译、赏析和诗意
诗词:《感皇恩 登楼即事》
朝代:元代
作者:王恽
斜日倚高楼,乱峰围绕。
山色湖光翠如埽。
天涯倦客,目断野烟高鸟。
□□□□□,□□□。
老境**,忧心悄悄。
也待凝顽事须了。
故园三径,已是菊荒松老。
诸君应有语、归来好。
中文译文:
夕阳斜照在高楼上,周围是峻峰起伏的景色。
山色和湖光像翡翠一样耀眼。
远离家乡的疲倦旅客,眼中只能看到远处烟雾弥漫和高飞的鸟儿。
□□□□□,□□□。
老境**,忧心悄悄。
也等待着凝固游玩的时光。
故园的三条小径,已经变得荒凉,菊花凋谢,松树枯老。
朋友们应该有很多话语,期待你们归来时的喜悦。
诗意和赏析:
这首诗以写景的手法表达了诗人对故乡的思念之情。诗人站在高楼之上,远眺山色和湖光,感叹着壮丽自然景观带来的美妙感受。然而,诗人的心中却充满了离乡之人的疲惫和寂寞。他远离故园,目光只能及及远处的烟雾和飞鸟,无法看到家乡的景色,这使他更加思乡。诗中的"□□□□□,□□□"部分无法确定具体内容,但可以推测是表达了诗人对故乡的思念之情。
诗人在诗的后半部分表达了对老境的忧心和对将来的担忧。他期待着归家,凝固平凡的生活,回到故园的三条小径,然而他发现故园已经不再繁花似锦,而是菊花凋谢、松树枯老,这让他感到心中的忧虑更加沉重。
通过描绘诗人离乡的苦闷和对故园的怀念,以及对老境的担忧,这首诗表达了诗人对家乡和过去生活的留恋之情。诗人的情感通过景物的描绘得到了淋漓尽致的展现,使读者能够感受到诗人内心深处的孤独和忧伤。整首诗以简洁明了的语言描绘了离乡之人的遭遇和情感体验,给人以深深的共鸣和思考。
“斜日倚高楼”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn dēng lóu jí shì
感皇恩 登楼即事
xié rì yǐ gāo lóu, luàn fēng wéi rào.
斜日倚高楼,乱峰围绕。
shān sè hú guāng cuì rú sào.
山色湖光翠如埽。
tiān yá juàn kè, mù duàn yě yān gāo niǎo.
天涯倦客,目断野烟高鸟。
,.
□□□□□,□□□。
lǎo jìng, yōu xīn qiāo qiāo.
老境**,忧心悄悄。
yě dài níng wán shì xū le.
也待凝顽事须了。
gù yuán sān jìng, yǐ shì jú huāng sōng lǎo.
故园三径,已是菊荒松老。
zhū jūn yīng yǒu yǔ guī lái hǎo.
诸君应有语、归来好。
“斜日倚高楼”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。