“燕寝清香”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕寝清香”出自元代王恽的《点绛唇 癸酉夏六月五日同河中府官宴白楼》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yàn qǐn qīng xiāng,诗句平仄:仄仄平平。

“燕寝清香”全诗

《点绛唇 癸酉夏六月五日同河中府官宴白楼》
倚槛清歌,一声高遏行云住。
长河倾注。
不煞曦轮暑。
燕寝清香,画栋珠帘雨。
人何处。
一尊绿醑。
满眼青山暮。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《点绛唇 癸酉夏六月五日同河中府官宴白楼》王恽 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 癸酉夏六月五日同河中府官宴白楼》是元代王恽的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倚在栏杆上,清脆的歌声,高高地阻住了行云的脚步。长河倒流,汇注而来。它不再阻止太阳轮转的酷暑。宫中的寝宫弥漫着清香,画栋上挂满珠帘,雨水滴下来。人在何处?有一杯绿色的美酒。远眺青山,夕阳下渐渐暮去。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会场景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者在宴会上的感受和情绪。诗词以自然景物为背景,通过长河倒流、太阳酷暑等意象,展示了作者对自然界的感悟和对宴会气氛的描绘。同时,通过描述宫中的寝宫和珠帘雨,展现了宴会的奢华和美丽。最后,以青山和夕阳的形象,将诗词推向一个渐渐暮去的情感高潮。

赏析:
这首诗词以细腻而独特的描写方式,展示了元代王恽在宴会中的感受和情绪。首句以倚槛清歌作为开场,通过清脆的歌声和高遏行云住的意象,表达了作者在宴会中的欢乐和自信。接着,描绘了长河倾注和不煞曦轮暑的景象,展示了作者对自然界的感悟和对宴会氛围的表达。接下来的描写宫中的寝宫和珠帘雨,为整首诗词增添了奢华和美丽的意象。最后,以青山暮去的形象,将诗词推向情感高潮,给读者留下了一种渐渐暮去的感觉。

整首诗词运用了丰富的意象和对比手法,通过自然景物的描绘和情感的升华,展示了作者在宴会中的感受和情绪。通过细腻的描写和抒发,使读者能够感受到作者内心的欢愉和对自然界的赞美。整首诗词构思独特,意境深远,是元代诗词中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕寝清香”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún guǐ yǒu xià liù yuè wǔ rì tóng hé zhōng fǔ guān yàn bái lóu
点绛唇 癸酉夏六月五日同河中府官宴白楼

yǐ kǎn qīng gē, yī shēng gāo è xíng yún zhù.
倚槛清歌,一声高遏行云住。
cháng hé qīng zhù.
长河倾注。
bù shā xī lún shǔ.
不煞曦轮暑。
yàn qǐn qīng xiāng, huà dòng zhū lián yǔ.
燕寝清香,画栋珠帘雨。
rén hé chǔ.
人何处。
yī zūn lǜ xǔ.
一尊绿醑。
mǎn yǎn qīng shān mù.
满眼青山暮。

“燕寝清香”平仄韵脚

拼音:yàn qǐn qīng xiāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕寝清香”的相关诗句

“燕寝清香”的关联诗句

网友评论


* “燕寝清香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕寝清香”出自王恽的 (点绛唇 癸酉夏六月五日同河中府官宴白楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。