“神超碧落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神超碧落”全诗
过宠无欢喜。
好弱平常,随缘且过,坦然无系。
步林泉、深入翠云中,乐清闲一世。
欲要离生死。
达彼真常理。
炼气成神,神超碧落,太虚同体。
任天宽地阔永无忧,得长生久视。
更新时间:2024年分类:
《连理枝》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《连理枝》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
挫锐无羞耻。
过宠无欢喜。
好弱平常,随缘且过,坦然无系。
步林泉、深入翠云中,乐清闲一世。
欲要离生死。
达彼真常理。
炼气成神,神超碧落,太虚同体。
任天宽地阔永无忧,得长生久视。
诗意和赏析:
《连理枝》表达了诗人对于人生境遇和追求境界的思考。诗中的诗意可以从以下几个方面来理解。
首先,诗人描述了自己的心境。他感叹自己的矛盾和无奈,无法与挫折和压力抗争,也无法从过度宠爱中得到真正的快乐。他渴望平凡和平和,随遇而安,无牵无挂。
其次,诗人追求心灵的自由和安逸。他步入林泉之间,深入翠云之中,寻求内心的宁静和自由。这里的“乐清闲一世”表达了他对于闲适自在生活的向往。
然后,诗人思考生死与真理的关系。他渴望超越生死的束缚,追求真理和永恒。他寻求通过炼气成神,使自己的灵魂超越尘世,融入到太虚之中,与宇宙合为一体。这里的“达彼真常理”表达了他对于超越世俗的追求。
最后,诗人展现了对于自由和长寿的向往。他希望在广阔的天地中自由自在,不再有忧愁和担忧,得到长寿和远见。
整首诗词流露出诗人对于自由、宁静、追求真理和长寿的渴望。通过对于人生和宇宙的思考,诗人表达了对于精神境界的追求和对于超脱尘世束缚的向往。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了元代诗人侯善渊的独特思想和对于人生意义的深刻思考。
“神超碧落”全诗拼音读音对照参考
lián lǐ zhī
连理枝
cuò ruì wú xiū chǐ.
挫锐无羞耻。
guò chǒng wú huān xǐ.
过宠无欢喜。
hǎo ruò píng cháng, suí yuán qiě guò, tǎn rán wú xì.
好弱平常,随缘且过,坦然无系。
bù lín quán shēn rù cuì yún zhōng, yuè qīng xián yī shì.
步林泉、深入翠云中,乐清闲一世。
yù yào lí shēng sǐ.
欲要离生死。
dá bǐ zhēn cháng lǐ.
达彼真常理。
liàn qì chéng shén, shén chāo bì luò, tài xū tóng tǐ.
炼气成神,神超碧落,太虚同体。
rèn tiān kuān dì kuò yǒng wú yōu, dé cháng shēng jiǔ shì.
任天宽地阔永无忧,得长生久视。
“神超碧落”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。