“斡转天关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斡转天关”全诗
指汝等、修行端的。
常清净、意不浮游,保元精无失。
炼阳魂,消阴质。
两眉间、神光飞出。
通斗柄、斡转天关,抱一轮红日。
弃凡情,归真理。
击双关、玄门高启。
吐神光、射透帘帏,现灵阳休体。
金乌精,玉兔髓。
晃乾坤、清华光*。
红窗*,炳耀圆明,照逢壶彻
更新时间:2024年分类:
《红窗*》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《红窗》是元代诗人侯善渊的作品,它描绘了修行者通过红窗窥探神秘的玄门境界。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
红色的窗户,明亮圆洁,照亮了逢壶彻的一切。
玄门寻找,休止胡闹,指向你们修行的道路。
常常保持清净,不妄想妄动,保持元精不失。
炼制阳光之魂,消融阴暗之质,两眉间散发神光。
通达斗柄,转动天关,拥抱着红日的圆轮。
放弃尘世情感,归于真理,激破玄门的双关。
散发神光,穿透帘帏,显现灵动的阳光身体。
金乌之精,玉兔之髓,晃动天地间的清华光芒。
红窗照耀着圆明,照亮了逢壶彻的一切。
诗意及赏析:
这首诗词以红窗为象征,表达了修行者追求超越凡尘世界、探索玄妙境界的愿望与努力。红窗象征着神秘的玄门,代表了修行者们通往灵性境界的通道。诗中表达了修行者的修行方式和心境。
诗中提到了保持清净、不妄动的修行态度,强调修行者要保持内心的平静与专注,不被外界的诱惑所干扰,保持精神的纯净与高尚。
诗中还描绘了修行者通过修炼阳光之魂、消融阴暗之质来提升自己的境界,以及通过激破玄门的双关,显现出内心的光明与智慧。
最后,诗中提到了金乌精和玉兔髓,这是指修行者在修炼过程中所获得的宝贵精华和智慧。诗中所述的红窗照耀圆明,照亮一切,意味着修行者通过玄门境界的开启,获得了更高层次的启示和洞察力。
整体而言,这首诗词表达了修行者对于超越尘世的追求与探索,以及通过修行达到心灵的纯净与智慧的追求。它启示人们在追求精神境界时要保持清静,坚定信念,并通过不断的修炼和探索,获得内心的光明和启迪。
“斡转天关”全诗拼音读音对照参考
hóng chuāng
红窗*
xuán mén xún, xiū hú mì.
玄门寻,休胡觅。
zhǐ rǔ děng xiū xíng duān dì.
指汝等、修行端的。
cháng qīng jìng yì bù fú yóu, bǎo yuán jīng wú shī.
常清净、意不浮游,保元精无失。
liàn yáng hún, xiāo yīn zhì.
炼阳魂,消阴质。
liǎng méi jiān shén guāng fēi chū.
两眉间、神光飞出。
tōng dǒu bǐng wò zhuǎn tiān guān, bào yī lún hóng rì.
通斗柄、斡转天关,抱一轮红日。
qì fán qíng, guī zhēn lǐ.
弃凡情,归真理。
jī shuāng guān xuán mén gāo qǐ.
击双关、玄门高启。
tǔ shén guāng shè tòu lián wéi, xiàn líng yáng xiū tǐ.
吐神光、射透帘帏,现灵阳休体。
jīn wū jīng, yù tù suǐ.
金乌精,玉兔髓。
huǎng qián kūn qīng huá guāng.
晃乾坤、清华光*。
hóng chuāng, bǐng yào yuán míng, zhào féng hú chè
红窗*,炳耀圆明,照逢壶彻
“斡转天关”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。