“照见夜明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照见夜明”全诗
一气初分明动静,三才应化见沈浮。
玉兔趁灵乌。
轰宇宙,一撞出昏衢。
光射三山白虎额,焰飞两道赤龙须。
照见夜明
更新时间:2024年分类:
《归来曲》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《归来曲》是元代诗人侯善渊的作品。这首诗词以长生道为主题,表达了人生的虚无和宇宙的变幻无常。
诗词中的中文译文如下:
归来曲
回归的旋律
长生道,日用在虚无。
人们在追求长生之道时,却发现它只存在于虚无之中。
一气初分明动静,
宇宙初创之时,阳和阴、动和静分别出现。
三才应化见沈浮。
宇宙中的阴阳和人类的三才相互作用,显现出沉浮变化。
玉兔趁灵乌。
玉兔乘灵乌而行动。
轰宇宙,一撞出昏衢。
宇宙的轰鸣声在空间中回荡,昏暗的街道被撞碎。
光射三山白虎额,
光芒照射着三座山峰和白虎的额头。
焰飞两道赤龙须。
火焰飞舞着两条红龙的胡须。
照见夜明。
诗人透过这一幕景象,看到了夜晚的明亮。
《归来曲》以宇宙为背景,通过描绘宇宙间的种种变化和景象,抒发了人们对长生道和宇宙奥秘的思考。诗中使用了一系列意象和隐喻,表达了人生的无常和虚幻,以及宇宙的辽阔和神秘。透过这些景象,诗人希望引起人们对生命和宇宙的思考,认识到人生的短暂和宇宙的无限广阔,以及人与自然的关系。整首诗词意境深远,给人以启迪和思索的空间。
“照见夜明”全诗拼音读音对照参考
guī lái qū
归来曲
cháng shēng dào, rì yòng zài xū wú.
长生道,日用在虚无。
yī qì chū fēn míng dòng jìng, sān cái yìng huà jiàn shěn fú.
一气初分明动静,三才应化见沈浮。
yù tù chèn líng wū.
玉兔趁灵乌。
hōng yǔ zhòu, yī zhuàng chū hūn qú.
轰宇宙,一撞出昏衢。
guāng shè sān shān bái hǔ é, yàn fēi liǎng dào chì lóng xū.
光射三山白虎额,焰飞两道赤龙须。
zhào jiàn yè míng
照见夜明
“照见夜明”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。