“野鹤孤云相济”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鹤孤云相济”出自元代侯善渊的《一叶舟》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yě hè gū yún xiāng jì,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“野鹤孤云相济”全诗

《一叶舟》
顶笠披莎归去。
渐入芦花深处。
绿岸缆渔舟。
钓纶收。
轻泛壶中一味。
野鹤孤云相济
横*韵清幽。
乐无愁。

更新时间:2024年分类:

《一叶舟》侯善渊 翻译、赏析和诗意

《一叶舟》是元代诗人侯善渊的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一叶舟
顶笠披莎归去。
渐入芦花深处。
绿岸缆渔舟。
钓纶收。
轻泛壶中一味。
野鹤孤云相济。
横*韵清幽。
乐无愁。

译文:
一叶小船
顶着斑驳的帽子披上草席归去。
渐渐进入茂密的芦苇中。
绿色的岸边系着渔船。
钓线收起。
轻轻划过壶中的一片水面。
野鹤和孤云相互依托。
横波纹中流淌着清幽之美。
欢乐无忧。

诗意与赏析:
《一叶舟》以简洁的文字勾勒出一幅宁静、恬淡的水乡景象。诗中描绘了作者乘坐一叶小船漂流归去的情景。船上的人戴着斑驳的帽子,用草席遮挡阳光,顺着芦苇丛渐渐进入深处。岸边的绿色映衬着系着的渔船,渔民收起钓线。船轻轻地划过水面,泛起细小的波纹。诗人以壶中一片水面来比喻船行的轻盈和安静。野鹤和孤云相互依托,彼此相助,展现了自然界的和谐与美好。整首诗意境清新,意境优美,表现了作者对自然的热爱和对宁静幸福生活的向往。

《一叶舟》以简洁的语言描绘了一幅宁静、恬淡的水乡画面。通过对自然景物的描绘和对人物行动的刻画,传达了作者对宁静生活的向往和对自然和谐之美的赞美。整首诗意境清新、优美,令人感受到一种宁静和舒适的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鹤孤云相济”全诗拼音读音对照参考

yī yè zhōu
一叶舟

dǐng lì pī shā guī qù.
顶笠披莎归去。
jiàn rù lú huā shēn chù.
渐入芦花深处。
lǜ àn lǎn yú zhōu.
绿岸缆渔舟。
diào lún shōu.
钓纶收。
qīng fàn hú zhōng yī wèi.
轻泛壶中一味。
yě hè gū yún xiāng jì.
野鹤孤云相济。
héng yùn qīng yōu.
横*韵清幽。
lè wú chóu.
乐无愁。

“野鹤孤云相济”平仄韵脚

拼音:yě hè gū yún xiāng jì
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鹤孤云相济”的相关诗句

“野鹤孤云相济”的关联诗句

网友评论


* “野鹤孤云相济”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鹤孤云相济”出自侯善渊的 (一叶舟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。