“持斋已满招闲客”的意思及全诗出处和翻译赏析

持斋已满招闲客”出自唐代刘禹锡的《和乐天斋戒月满夜对道场偶怀咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí zhāi yǐ mǎn zhāo xián kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“持斋已满招闲客”全诗

《和乐天斋戒月满夜对道场偶怀咏》
常修清净去繁华,人识王城长者家。
案上香烟铺贝叶,佛前灯焰透莲花。
持斋已满招闲客,理曲先闻命小娃。
明日若过方丈室,还应问为法来邪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和乐天斋戒月满夜对道场偶怀咏》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

中文译文:与乐天斋月满夜对道场时偶然怀怀的诗歌
诗意:这首诗以道场为背景,表达了修行清净,远离尘嚣的心愿。作者通过描绘道场的日常景象,展示了修行者在满月之夜对佛法的思考和愿望。
赏析:这首诗以平淡的语言,描绘了道场的景象以及修行者的情感。首先,诗人提到了他常常修行的清净之地,人们都知道这里是王城的长者的家。接着,诗人描述了道场上摆放的香烟和铺满贝叶的案子,以及佛前的灯光透过莲花的画面。这些描写细致入微,使读者能够感受到道场的宁静和祥和。诗人还提到修行者在斋戒之时招待闲客,并以理曲弹琴作为暗示,这表明修行者是通过修行来探索真理和达到快乐的。最后,诗人还预示着明日他将会去方丈室,他希望那里的人能问他来此的目的,以证明他追求佛法的真诚。整首诗表达了诗人对修行的执着和渴望,以及对真理的追寻和向往。
整体而言,这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展示了一位修行者在道场的宁静中对修行和真理的思考和向往。它通过描绘道场的景象和修行者的情感来传达出一种追求清净和远离尘嚣的心愿,同时也表达了对真理和智慧的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持斋已满招闲客”全诗拼音读音对照参考

hé lè tiān zhāi jiè yuè mǎn yè duì dào chǎng ǒu huái yǒng
和乐天斋戒月满夜对道场偶怀咏

cháng xiū qīng jìng qù fán huá, rén shí wáng chéng zhǎng zhě jiā.
常修清净去繁华,人识王城长者家。
àn shàng xiāng yān pù bèi yè,
案上香烟铺贝叶,
fú qián dēng yàn tòu lián huā.
佛前灯焰透莲花。
chí zhāi yǐ mǎn zhāo xián kè, lǐ qū xiān wén mìng xiǎo wá.
持斋已满招闲客,理曲先闻命小娃。
míng rì ruò guò fāng zhàng shì, hái yīng wèn wèi fǎ lái xié.
明日若过方丈室,还应问为法来邪。

“持斋已满招闲客”平仄韵脚

拼音:chí zhāi yǐ mǎn zhāo xián kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持斋已满招闲客”的相关诗句

“持斋已满招闲客”的关联诗句

网友评论

* “持斋已满招闲客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持斋已满招闲客”出自刘禹锡的 (和乐天斋戒月满夜对道场偶怀咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。