“无生路上知端的”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无生路上知端的”全诗
浮华眩目飞尘隙。
玄览涤除运神力。
通消息。
无生路上知端的。
雾散瑶瞳升天奕。
阳光渐著纯阴匿。
万点灵砂晃虚璧。
明**。
丹瑛一色符金碧。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·百岁光阴如奔骑》是元代诗人侯善渊的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
百岁光阴如奔骑。
一百年的光阴如同奔驰的骏马般飞逝。
浮华眩目飞尘隙。
世间的繁华光彩耀眼,如同飞扬的尘埃间的缝隙。
玄览涤除运神力。
沉思玄妙的书卷能洗清心灵中奔忙的神力。
通消息。
洞悉万象的消息传递。
无生路上知端的。
在无边的生命之路上,能够洞悉尽头的。
雾散瑶瞳升天奕。
迷雾消散,瑶石般的眼瞳升入天空,光彩夺目。
阳光渐著纯阴匿。
阳光逐渐向纯粹的阴影隐匿。
万点灵砂晃虚璧。
万点的灵砂闪烁如虚幻的宝石。
明**。
(缺失)
丹瑛一色符金碧。
红色宝石般的光芒映照着金碧辉煌。
这首诗词通过描绘光阴飞逝、浮华尘埃、洞悉万象等意象,表达了对时间的感慨和对生命的思考。诗人借用奔骑的比喻,强调了时间如驰骏般快速流逝的感觉,使人感受到时光的无情和短暂。浮华眩目飞尘隙的描绘则暗示了世俗的诱惑和迷惑,引发人们对虚妄繁华的思考。玄览涤除运神力、通消息、无生路上知端的等表达了诗人对于追求真理、洞悉世界本质的渴望。雾散瑶瞳升天奕、阳光渐著纯阴匿、万点灵砂晃虚璧等形象生动的描写,赋予了诗词以神秘的意境和美感。最后的丹瑛一色符金碧,则展示了红色光芒的辉煌,寓意着珍贵宝石般的闪耀。
总体来说,这首诗词通过对时间流逝、生命意义以及追求真理的思考,营造出一种超凡脱俗的意境,表达了对繁华虚妄的拒绝,追求内心深处的宁静与智慧的渴望。
“无生路上知端的”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
bǎi suì guāng yīn rú bēn qí.
百岁光阴如奔骑。
fú huá xuàn mù fēi chén xì.
浮华眩目飞尘隙。
xuán lǎn dí chú yùn shén lì.
玄览涤除运神力。
tōng xiāo xī.
通消息。
wú shēng lù shàng zhī duān dì.
无生路上知端的。
wù sàn yáo tóng shēng tiān yì.
雾散瑶瞳升天奕。
yáng guāng jiàn zhe chún yīn nì.
阳光渐著纯阴匿。
wàn diǎn líng shā huǎng xū bì.
万点灵砂晃虚璧。
míng.
明**。
dān yīng yī sè fú jīn bì.
丹瑛一色符金碧。
“无生路上知端的”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。