“家计不成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家计不成”全诗
岁久年深心反复,不觉情迷萦缚。
伏虎铜绳,降龙铁索,系住踏云脚。
难为出路,永沉千丈寥壑。
临危受苦推谁,请无决断,悔恨当初错。
意欲修真名利恼,酒色财气俱著。
家计不成,修行退堕,至死无捞摸。
劝君省悟,免烦两个担阁。
更新时间:2024年分类:
《酹江月》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《酹江月》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。这首诗词表达了初心奉道、追求功名的迷茫和困惑之情。
诗词的中文译文如下:
江河之水倒映着皎洁的月光,
初心始终追随着道义之路。
期望功名高升,如仙人般超脱尘凡。
然而岁月的流逝,岁月的沉淀,
使得内心反复挣扎,
不知不觉中心灵迷失、束缚。
像虎被铜绳所捆绑,
像龙被铁索所束缚,
无法自由地踏云而行。
难以找到出路,永远沉浸在深渊中。
面临危险和苦难时该向谁求助,
请不要轻易作出决断,悔恨当初的错误。
欲望驱使着修真者纠缠于名利之累,
酒色财气将其束缚。
家庭事业无法成功,
修行退化,堕入低谷,
直至死亡也无法摆脱困境。
劝告君子,应当省悟,
避免陷入烦恼的困境。
不要为名利所困扰,
不要同时操心两个重担。
这首诗词通过描绘江河倒映月光的景象,以及描述主人公内心的迷茫和困惑,表达了诗人对功名追求和修行之间矛盾的思考。诗中通过使用象征意象,如虎被铜绳束缚、龙被铁索缠绕,形象地表现了主人公无法自由追求理想的境况。诗人通过这种象征性的表达,呼吁读者要警醒自己,避免为名利所困扰,同时也提醒自己要放下过多的负担,避免陷入烦恼的困境。整首诗词意境深远,给人以深思和警示,展示了元代诗人对功名追求和修行之间的矛盾和困惑的思考。
“家计不成”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè
酹江月
chū xīn fèng dào, wàng gōng gāo xiān jǔ chāo téng bì luò.
初心奉道,望功高、仙举超腾碧落。
suì jiǔ nián shēn xīn fǎn fù, bù jué qíng mí yíng fù.
岁久年深心反复,不觉情迷萦缚。
fú hǔ tóng shéng, xiáng lóng tiě suǒ, xì zhù tà yún jiǎo.
伏虎铜绳,降龙铁索,系住踏云脚。
nán wéi chū lù, yǒng chén qiān zhàng liáo hè.
难为出路,永沉千丈寥壑。
lín wēi shòu kǔ tuī shuí, qǐng wú jué duàn, huǐ hèn dāng chū cuò.
临危受苦推谁,请无决断,悔恨当初错。
yì yù xiū zhēn míng lì nǎo, jiǔ sè cái qì jù zhe.
意欲修真名利恼,酒色财气俱著。
jiā jì bù chéng, xiū xíng tuì duò, zhì sǐ wú lāo mō.
家计不成,修行退堕,至死无捞摸。
quàn jūn xǐng wù, miǎn fán liǎng gè dān gé.
劝君省悟,免烦两个担阁。
“家计不成”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。