“妻男侄女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妻男侄女”全诗
弃父娘兄嫂,妻男侄女,孤云野鹤,二十馀春。
风瑞漂萍,随方安分,一任交人笑我慵。
君休怪,厌浮生虚矫,省悟前身。
明知相外元神。
灿宝净无瑕绝点尘。
易四时乘驭,指天为盖,地权为载,日月为轮。
辗破星河,冲开牛斗,聚散浮空五色云。
通三界,现虚皇圣祖,元始天尊。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《沁园春·启诉芳年》是元代诗人侯善渊的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
启诉芳年,猛悟回头,纵情任真。
弃父娘兄嫂,妻男侄女,孤云野鹤,二十余春。
风瑞漂萍,随方安分,一任交人笑我慵。
君休怪,厌浮生虚矫,省悟前身。
明知相外元神。灿宝净无瑕绝点尘。
易四时乘驭,指天为盖,地权为载,日月为轮。
辗破星河,冲开牛斗,聚散浮空五色云。
通三界,现虚皇圣祖,元始天尊。
诗意和赏析:
《沁园春·启诉芳年》表达了诗人沉浸在自然与人生之间的感悟和领悟。诗人以一种豁达的心态,述说着自己的人生经历和对世间万象的理解。
诗中的"启诉芳年"暗示着诗人对美好年华的启迪和感悟,他深刻地明白人生的真谛。"猛悟回头"则表明诗人在一瞬间豁然开朗,回想起曾经经历过的一切。"纵情任真"则表达了诗人在面对人生时的豁达和真实,他不再受拘束,放下了所有的世俗纷扰。
诗中提到的"弃父娘兄嫂,妻男侄女,孤云野鹤,二十余春"表明了诗人与家人、亲人的分离,以及他过去二十多年的孤独与飘泊。"风瑞漂萍"意味着诗人像飘浮的漂萍一样,顺从命运的安排。"随方安分"表达了诗人对生活的从容和接纳,他不再追求名利,而是安于现状。
诗中的"一任交人笑我慵"表明诗人对他人的嘲笑和冷漠不以为意,他坦然接受自己的懒散态度。"君休怪,厌浮生虚矫,省悟前身"表达了诗人对于虚伪生活的厌倦,他深刻认识到真实的自我与世俗的差别,并且悟到了前世的种种。
诗中提到的"明知相外元神"意味着诗人明白了自己超越尘世的本质,他的灵魂不受世俗束缚。"灿宝净无瑕绝点尘"描述了诗人心灵的美好和纯洁,超越了尘世的琐碎和瑕疵。
诗中的"易四时乘驭,指天为盖,地权为载,日月为轮"表达了诗人对宇宙法则的理解,他认识到自己是宇宙的一部分,顺应自然的循环和变化。"辗破星河,冲开牛斗,聚散浮空五色云"描绘了诗人超越了常人的境界,他能穿越星辰、穿越宇宙,与宇宙融为一体。
最后,诗中提到的"通三界,现虚皇圣祖,元始天尊"表达了诗人与宇宙之间的联系和融合,他超越了尘世的束缚,与神圣的存在相通。
整首诗以简洁的语言,表达了诗人对自然、生活和人生的深刻领悟。诗人放下了尘世的纷扰,追求内心的真实和自由。他认识到自己超越了个体存在,与宇宙相融合,达到了超越尘世的境界。这首诗通过自然的描绘和哲理的思考,表达了人生的智慧和境界的追求,给人以启示和思考。
“妻男侄女”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
qǐ sù fāng nián, měng wù huí tóu, zòng qíng rèn zhēn.
启诉芳年,猛悟回头,纵情任真。
qì fù niáng xiōng sǎo, qī nán zhí nǚ, gū yún yě hè, èr shí yú chūn.
弃父娘兄嫂,妻男侄女,孤云野鹤,二十馀春。
fēng ruì piào píng, suí fāng ān fèn, yī rèn jiāo rén xiào wǒ yōng.
风瑞漂萍,随方安分,一任交人笑我慵。
jūn xiū guài, yàn fú shēng xū jiǎo, xǐng wù qián shēn.
君休怪,厌浮生虚矫,省悟前身。
míng zhī xiāng wài yuán shén.
明知相外元神。
càn bǎo jìng wú xiá jué diǎn chén.
灿宝净无瑕绝点尘。
yì sì shí chéng yù, zhǐ tiān wèi gài, dì quán wèi zài, rì yuè wèi lún.
易四时乘驭,指天为盖,地权为载,日月为轮。
niǎn pò xīng hé, chōng kāi niú dòu, jù sàn fú kōng wǔ sè yún.
辗破星河,冲开牛斗,聚散浮空五色云。
tōng sān jiè, xiàn xū huáng shèng zǔ, yuán shǐ tiān zūn.
通三界,现虚皇圣祖,元始天尊。
“妻男侄女”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。