“修持非草草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修持非草草”全诗
猛舍家缘,方求大道。
灭尽无明,如轲能养浩。
肯逐人情似桔*。
驾食鹑居,自然无烦恼。
垢面蓬头,心田频扫。
金木相生,就中成至宝。
便觉灵光出一毫。
更新时间:2024年分类: 玉堂春
《玉堂春》马钰 翻译、赏析和诗意
《玉堂春·闲论修持》是元代马钰的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在玉堂的春日里,我闲谈着修持的道理,告诫修持不可草率。我住在偏僻的庙宇,追求大道。消除无明的迷惑,就像轲般培养自己的智慧。我不愿意追随人世的情感,宁可驾车吃鹑肉过着简朴的生活,自然没有烦恼。我面容肮脏、头发凌乱,内心频繁地净扫。金属和木材互相滋生,其中蕴含至宝。这让我感觉到灵光就在其中一丝之间。
诗意:
这首诗词主要谈论了修行的境地和修持的态度。诗人通过自述自己修行的生活状态,表达了修持非常重要,不能草率对待的观点。他选择了远离纷扰的居所,追求大道的真理。通过消除无明的迷惑,像轲一样培养智慧,他试图超脱人世的情感纷扰,过着简朴无忧的生活。他不拘泥于外表的整洁,而是更注重内心的净化。通过金木相生的比喻,他描述了修行的过程中所获得的宝贵经验,以及灵光即将显现的感受。
赏析:
《玉堂春·闲论修持》以简洁明快的语言描绘了修行者的生活状态和修行观念。诗人通过对自己修行生活的描写,展现了对修持的认真态度和对纷扰世俗生活的超越。他选择了与世隔绝的环境,追求内心的宁静和智慧的增长。诗中的金木相生的意象,表达了修行过程中不同元素的相互关系,以及修行带来的宝贵收获。整首诗以朴实的语言表达了修持的价值和意义,使人在阅读时能够感受到一种宁静和超脱的情感。诗人通过对修行境界的描绘,引发读者对生活的思考和对内心的反省。
“修持非草草”全诗拼音读音对照参考
yù táng chūn
玉堂春
xián lùn xiū chí, xiū chí fēi cǎo cǎo.
闲论修持,修持非草草。
měng shě jiā yuán, fāng qiú dà dào.
猛舍家缘,方求大道。
miè jǐn wú míng, rú kē néng yǎng hào.
灭尽无明,如轲能养浩。
kěn zhú rén qíng shì jú.
肯逐人情似桔*。
jià shí chún jū, zì rán wú fán nǎo.
驾食鹑居,自然无烦恼。
gòu miàn péng tóu, xīn tián pín sǎo.
垢面蓬头,心田频扫。
jīn mù xiāng shēng, jiù zhōng chéng zhì bǎo.
金木相生,就中成至宝。
biàn jué líng guāng chū yī háo.
便觉灵光出一毫。
“修持非草草”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。