“无中婴姹凭媒妁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无中婴姹凭媒妁”全诗
怎敢起心生恶。
斡运蓬莱银廓。
个内如抬掇。
无中婴姹凭媒妁。
须用黄婆为谑。
和会出离琼椁。
天上长安乐。
更新时间:2024年分类: 忆故人
《姚源忆故人》马钰 翻译、赏析和诗意
《姚源忆故人》是元代诗人马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
悟来顿觉从前错。
怎敢起心生恶。
斡运蓬莱银廓。
个内如抬掇。
无中婴姹凭媒妁。
须用黄婆为谑。
和会出离琼椁。
天上长安乐。
诗意:
这首诗词通过描绘忆起往事的情景,表达了诗人对过去所作所为的反思和悔悟之情。诗人意识到自己以往的行为是错误的,不再敢心存恶念。他将自己比作斡旋运转的蓬莱仙岛上的银廓,内心犹如搬运和整理一般。诗人认为,在这个世界上没有什么是稳定和永恒的,婚姻和媒妁之事也无法预测和掌握。因此,诗人建议自己要以黄婆之言为笑谑。最后,诗人以出离凡尘、进入仙境的意象来描绘自己的心境,认为天上的长安城是一个快乐的地方。
赏析:
《姚源忆故人》以简洁的语言表达了诗人的内心感受和自我反思。诗词通过运用仙境和婚姻的隐喻,展现了诗人对过去错误行为的悔悟和对人生变幻无常的认知。诗人以斡旋的蓬莱银廓来比喻自己内心的折腾和矛盾,表达了对过去所做选择的追悔和自责之情。他认识到婚姻和媒妁之事是无法完全控制的,因此提醒自己要以一种轻松的态度面对,并以黄婆之言为笑谑。最后的描绘仙境和长安乐,展示了诗人希望超脱尘世,追求内心的宁静和快乐的愿望。整首诗词通过简练而深刻的表达,传达了诗人对过去错误的反思和对人生的独特见解,展示了元代诗歌的独特魅力。
“无中婴姹凭媒妁”全诗拼音读音对照参考
yáo yuán yì gù rén
姚源忆故人
wù lái dùn jué cóng qián cuò.
悟来顿觉从前错。
zěn gǎn qǐ xīn shēng è.
怎敢起心生恶。
wò yùn péng lái yín kuò.
斡运蓬莱银廓。
gè nèi rú tái duō.
个内如抬掇。
wú zhōng yīng chà píng méi shuò.
无中婴姹凭媒妁。
xū yòng huáng pó wèi xuè.
须用黄婆为谑。
hé huì chū lí qióng guǒ.
和会出离琼椁。
tiān shàng cháng ān lè.
天上长安乐。
“无中婴姹凭媒妁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。