“使我灰心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使我灰心”全诗
长安通检,最为上户。
十年间、兴放心何如,无札锥去处。
叹利名,不坚固。
使我灰心,转生开悟。
行大道、一志无移,
更新时间:2024年分类:
《清心镜 赠京兆周七官》马钰 翻译、赏析和诗意
《清心镜 赠京兆周七官》是元代马钰创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
清心镜 赠京兆周七官
周官人,家豪富。
长安通检,最为上户。
十年间、兴放心何如,
无札锥去处。
叹利名,不坚固。
使我灰心,转生开悟。
行大道、一志无移,
中文译文:
周官的家族富有显赫,
长安城里无人不知晓。
十年来,享受富贵的滋味,
没有一丝挫折的痕迹。
我叹息着名利的脆弱,
它使我心灰意冷,却也觉醒。
走在伟大道路上,心志坚定,
从不动摇,始终如一。
诗意和赏析:
这首诗以马钰的视角,描绘了周官家族的荣华富贵和长安城中他们的声名。诗人对周官家族的富贵和享受生活方式表达了羡慕和感叹之情。然而,在这种物质繁荣的背后,马钰对名利的脆弱性产生了深深的思考。名利虽能带来富贵,却无法给予内心真正的安宁和满足。这使马钰感到灰心,并逐渐觉醒于追求更高的人生境界。
诗人提出了"行大道、一志无移"的信念,表达了他追求精神升华和超越物质欲望的决心。马钰认为,追求伟大的道路需要坚定的信念和不动摇的毅力,不能受到外界的动摇和诱惑。这种追求超越个人欲望的精神,展现了马钰对于高尚境界的追求和对人生意义的思考。
整首诗以简练的词句表达了马钰对名利的反思和对精神追求的呼唤。通过对周官家族的富贵形象的描绘,将物质和精神对立进行了巧妙的对比,唤起读者对内心深处真正追求的思考。
“使我灰心”全诗拼音读音对照参考
qīng xīn jìng zèng jīng zhào zhōu qī guān
清心镜 赠京兆周七官
zhōu guān rén, jiā háo fù.
周官人,家豪富。
cháng ān tōng jiǎn, zuì wéi shàng hù.
长安通检,最为上户。
shí nián jiān xìng fàng xīn hé rú, wú zhá zhuī qù chù.
十年间、兴放心何如,无札锥去处。
tàn lì míng, bù jiān gù.
叹利名,不坚固。
shǐ wǒ huī xīn, zhuǎn shēng kāi wù.
使我灰心,转生开悟。
xíng dà dào yī zhì wú yí,
行大道、一志无移,
“使我灰心”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。