“大药烧成迸彩霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大药烧成迸彩霞”全诗
酷好荣华。
未解回心悟落花。
路途差。
吾亲若肯搜玄理,别有生沁悟落花。
路途差。
吾亲若肯搜玄理,别有生涯。
炉炼丹砂。
大药烧成迸彩霞。
泛仙槎。
更新时间:2024年分类: 丑奴儿
《战掉丑奴儿 赠醮首刘大官》马钰 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代马钰所作的《战掉丑奴儿 赠醮首刘大官》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《战掉丑奴儿 赠醮首刘大官》中文译文:
彭城兄弟皆官样,富贵之家。
酷好荣华,未解回心悟落花。
路途差。
吾亲若肯搜玄理,别有生涯。
炉炼丹砂,大药烧成迸彩霞。
泛仙槎。
诗意和赏析:
这首诗词以彭城(现在的江苏徐州)的兄弟为背景,描述了他们都拥有官位并富有的家庭。他们热衷于追求荣华富贵,但作者认为他们还没有领悟到人生的真谛,就像看到飘落的花瓣却不明白其中的道理一样。他们的道路是错误的,离正道还有很远的距离。
诗中提到,如果他们愿意去追求玄理(指深奥的道理),就会有不同的人生。作者使用了炉炼丹砂的比喻,表示如果能将丹药炼制成功,会闪烁出绚烂的彩霞,意味着通过探索玄理,将会带来更加辉煌的人生。最后一句“泛仙槎”,可以理解为通过追求玄理,可以达到超凡脱俗的境界。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对富贵之家追求荣华而忽视内心修炼的批评。作者认为真正的人生意义不仅仅在于物质的追求,更在于对人生的思考和超越尘世的追求。通过描绘官家富贵与玄理追求之间的对比,诗词传达了一种深刻的人生哲理,呼唤读者在追求物质的同时也要注重内心的修炼和精神的追求。
“大药烧成迸彩霞”全诗拼音读音对照参考
zhàn diào chǒu nú ér zèng jiào shǒu liú dà guān
战掉丑奴儿 赠醮首刘大官
péng chéng xiōng dì jiē guān yàng, fù guì zhī jiā.
彭城兄弟皆官样,富贵之家。
kù hǎo róng huá.
酷好荣华。
wèi jiě huí xīn wù luò huā.
未解回心悟落花。
lù tú chà.
路途差。
wú qīn ruò kěn sōu xuán lǐ, bié yǒu shēng qìn wù luò huā.
吾亲若肯搜玄理,别有生沁悟落花。
lù tú chà.
路途差。
wú qīn ruò kěn sōu xuán lǐ, bié yǒu shēng yá.
吾亲若肯搜玄理,别有生涯。
lú liàn dān shā.
炉炼丹砂。
dà yào shāo chéng bèng cǎi xiá.
大药烧成迸彩霞。
fàn xiān chá.
泛仙槎。
“大药烧成迸彩霞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。